HU/SB 7.7.43: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H43]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H43]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben| HETEDIK FEJEZET: Mit tanult Prahlāda az anyaméhben]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.42| SB 7.7.42]] '''[[HU/SB 7.7.42|SB 7.7.42]] - [[HU/SB 7.7.44|SB 7.7.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.44| SB 7.7.44]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.42| SB 7.7.42]] '''[[HU/SB 7.7.42|SB 7.7.42]] - [[HU/SB 7.7.44|SB 7.7.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.44| SB 7.7.44]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 11:42, 8 September 2020
43. VERS
- kāmān kāmayate kāmyair
- yad-artham iha pūruṣaḥ
- sa vai dehas tu pārakyo
- bhaṅguro yāty upaiti ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
kāmān—az érzékkielégítést szolgáló dolgokra; kāmayate—vágyik; kāmyaiḥ—különféle kívánatos tettekkel; yat—amelynek; artham—az érdekében; iha—ebben az anyagi világban; pūruṣaḥ—az élőlény; saḥ—az; vai—valójában; dehaḥ—test; tu—de; pārakyaḥ—másoké (kutyáké, keselyűké stb.); bhaṅguraḥ—mulandó; yāti—elmegy; upaiti—megöleli a szellemi lelket; ca—és.
FORDÍTÁS
Az élőlény a test kényelmére vágyakozik, s ennek érdekében számtalan tervet készít. A test azonban valójában mások tulajdona. A mulandó test csupán átöleli az élőlényt, majd magára hagyja.
MAGYARÁZAT
Mindenki a testi kényelemre vágyakozik, s ennek érdekében megfelelő körülményeket akar teremteni. Közben azonban megfeledkezik arról, hogy testén kutyák, sakálok vagy molyok lakmároznak majd, s így haszontalan ürülék, hamu vagy föld lesz belőle. Az élőlény csupán az idejét vesztegeti, amikor azzal próbálkozik, hogy anyagi javakra tegyen szert az egymást követő testek kényelme érdekében.