PTBR/Prabhupada 0540 - Uma Pessoa Sendo Adorada Como A Mais Exaltada Personalidade É Algo Revolucionário: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Prabhupada 0540 - in all Languages Category:PTBR-Quotes - 1976 Category...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:PTBR-Quotes - in India, Hyderabad]] | [[Category:PTBR-Quotes - in India, Hyderabad]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0539 - Tente Compreender Esse Movimento Da Consciência De Krishna|0539|PTBR/Prabhupada 0541 - Se Você Me Ama, Ame Meu Cão|0541}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|2xGDHgaHtVM|Uma Pessoa Sendo Adorada Como A Mais Exaltada Personalidade É Algo Revolucionário<br />- Prabhupāda 0540}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760819VP.HYD_Vyasa-puja_01.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 31: | Line 34: | ||
Agora tenho de explicar a minha posição, porque nestes dias, uma pessoa que está sendo adorada como a personalidade mais exaltada é algo revolucionário. Porque eles gostam de democracia, por votação alguém deve ser elevado não obstante o patife que ele possa ser. Mas o nosso sistema, o sistema de guru-paramparā, é diferente. Nosso sistema, se você não aceitar o conhecimento Védico através do sistema de guru-paramparā, é inútil. Você não pode fabricar uma interpretação da linguagem Védica. Assim como esterco de vaca. Esterco de vaca é a fezes de um animal. A injunção Védica é que se você tocar no estrume de vaca..., qualquer fezes de um animal, você tem que tomar banho imediatamente e purificar-se. Mas o preceito Védico é também, que o estrume de vaca pode purificar qualquer lugar impuro. Especialmente nós Hindus, nós aceitamos isso. Agora pela razão, é contraditório. As fezes de um animal é impuro, e a injunção Védica é que esterco de vaca é puro. Na verdade nós aceitamos esterco de vaca como puro, para purificar qualquer lugar. Pelo panca-gavya o esterco de vaca está lá, a urina de vaca está lá. | Agora tenho de explicar a minha posição, porque nestes dias, uma pessoa que está sendo adorada como a personalidade mais exaltada é algo revolucionário. Porque eles gostam de democracia, por votação alguém deve ser elevado não obstante o patife que ele possa ser. Mas o nosso sistema, o sistema de guru-paramparā, é diferente. Nosso sistema, se você não aceitar o conhecimento Védico através do sistema de guru-paramparā, é inútil. Você não pode fabricar uma interpretação da linguagem Védica. Assim como esterco de vaca. Esterco de vaca é a fezes de um animal. A injunção Védica é que se você tocar no estrume de vaca..., qualquer fezes de um animal, você tem que tomar banho imediatamente e purificar-se. Mas o preceito Védico é também, que o estrume de vaca pode purificar qualquer lugar impuro. Especialmente nós Hindus, nós aceitamos isso. Agora pela razão, é contraditório. As fezes de um animal é impuro, e a injunção Védica é que esterco de vaca é puro. Na verdade nós aceitamos esterco de vaca como puro, para purificar qualquer lugar. Pelo panca-gavya o esterco de vaca está lá, a urina de vaca está lá. | ||
Então, parece contraditório, a injunção Védica. Mas ainda assim nós aceitamos porque é ordem Védica. Isso é... Isso é a aceitação dos Vedas. Assim como o Bhagavad-gītā. O Bhagavad-gītā, há tantos patifes, eles encurtaram: "Eu gosto disso, eu não gosto disso." Não. Arjuna diz sarvam etad ṛtaṁ manye ([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]]). Esse é o entendimento dos Vedas. Se um patife faz corte, encurtando: "Eu não gosto disso, eu interpreto" este não é o Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā significa que você tem que aceitar como ele é. Isso é o Bhagavad-gītā. Estamos apresentando, portanto, o Bhagavad-gītā. Como Ele É. Kṛṣṇa diz: o falante do Bhagavad-gītā, Ele diz: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Meu querido Arjuna, esta ciência do Bhagavad-gītā," Imam vivasvate yogam proktavān aham avyayam ([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]]), "Eu falei antes de tudo, ao deus do sol, e ele falou ao seu filho," vivasvān manave prāha. To Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evam paramparā-praptam Imam rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Este é o processo. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Qualquer um que não vem através deste sistema paramparā, se ele apresenta qualquer interpretação da literatura Védica, é inútil. É inútil. Não tem nenhum significado. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Então isso está acontecendo. Não tem nenhum significado. | Então, parece contraditório, a injunção Védica. Mas ainda assim nós aceitamos porque é ordem Védica. Isso é... Isso é a aceitação dos Vedas. Assim como o Bhagavad-gītā. O Bhagavad-gītā, há tantos patifes, eles encurtaram: "Eu gosto disso, eu não gosto disso." Não. Arjuna diz sarvam etad ṛtaṁ manye ([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|BG 10.14]]). Esse é o entendimento dos Vedas. Se um patife faz corte, encurtando: "Eu não gosto disso, eu interpreto" este não é o Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā significa que você tem que aceitar como ele é. Isso é o Bhagavad-gītā. Estamos apresentando, portanto, o Bhagavad-gītā. Como Ele É. Kṛṣṇa diz: o falante do Bhagavad-gītā, Ele diz: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Meu querido Arjuna, esta ciência do Bhagavad-gītā," Imam vivasvate yogam proktavān aham avyayam ([[Vanisource:BG 4.1 (1972)|BG 4.1]]), "Eu falei antes de tudo, ao deus do sol, e ele falou ao seu filho," vivasvān manave prāha. To Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evam paramparā-praptam Imam rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]). Este é o processo. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Qualquer um que não vem através deste sistema paramparā, se ele apresenta qualquer interpretação da literatura Védica, é inútil. É inútil. Não tem nenhum significado. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Então isso está acontecendo. Não tem nenhum significado. |
Latest revision as of 23:13, 14 October 2018
Sri Vyasa-puja -- Hyderabad, August 19, 1976
Śrīpada Sampat Bhaṭṭācārya, senhoras e senhores: Devo agradecer-lhe por sua gentileza de vir aqui durante esta cerimônia de Vyāsa-pūjā. Vyāsa-pūjā... Este āsana onde eles me sentaram, ele é chamado vyāsāsana. O guru é o representante de Vyāsadeva. Cada um de vocês já ouviu falar o nome de Vyāsadeva, Veda Vyāsa. Então, qualquer um que representa o grande ācārya, Vyāsadeva, ele está autorizado a sentar-se no vyāsāsana. Então Vyāsa-pūjā... Guru é representante de Vyāsadeva, portanto, seu aniversário de nascimento é aceito como Vyāsa-pūjā.
Agora tenho de explicar a minha posição, porque nestes dias, uma pessoa que está sendo adorada como a personalidade mais exaltada é algo revolucionário. Porque eles gostam de democracia, por votação alguém deve ser elevado não obstante o patife que ele possa ser. Mas o nosso sistema, o sistema de guru-paramparā, é diferente. Nosso sistema, se você não aceitar o conhecimento Védico através do sistema de guru-paramparā, é inútil. Você não pode fabricar uma interpretação da linguagem Védica. Assim como esterco de vaca. Esterco de vaca é a fezes de um animal. A injunção Védica é que se você tocar no estrume de vaca..., qualquer fezes de um animal, você tem que tomar banho imediatamente e purificar-se. Mas o preceito Védico é também, que o estrume de vaca pode purificar qualquer lugar impuro. Especialmente nós Hindus, nós aceitamos isso. Agora pela razão, é contraditório. As fezes de um animal é impuro, e a injunção Védica é que esterco de vaca é puro. Na verdade nós aceitamos esterco de vaca como puro, para purificar qualquer lugar. Pelo panca-gavya o esterco de vaca está lá, a urina de vaca está lá.
Então, parece contraditório, a injunção Védica. Mas ainda assim nós aceitamos porque é ordem Védica. Isso é... Isso é a aceitação dos Vedas. Assim como o Bhagavad-gītā. O Bhagavad-gītā, há tantos patifes, eles encurtaram: "Eu gosto disso, eu não gosto disso." Não. Arjuna diz sarvam etad ṛtaṁ manye (BG 10.14). Esse é o entendimento dos Vedas. Se um patife faz corte, encurtando: "Eu não gosto disso, eu interpreto" este não é o Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā significa que você tem que aceitar como ele é. Isso é o Bhagavad-gītā. Estamos apresentando, portanto, o Bhagavad-gītā. Como Ele É. Kṛṣṇa diz: o falante do Bhagavad-gītā, Ele diz: sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. "Meu querido Arjuna, esta ciência do Bhagavad-gītā," Imam vivasvate yogam proktavān aham avyayam (BG 4.1), "Eu falei antes de tudo, ao deus do sol, e ele falou ao seu filho," vivasvān manave prāha. To Vaivasvata Manu. Manur ikṣvākave 'bravīt. Evam paramparā-praptam Imam rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Este é o processo. Sa kāleneha yogo naṣṭaḥ parantapa. Qualquer um que não vem através deste sistema paramparā, se ele apresenta qualquer interpretação da literatura Védica, é inútil. É inútil. Não tem nenhum significado. Yogo naṣṭaḥ parantapa. Então isso está acontecendo. Não tem nenhum significado.