NL/Prabhupada 0618 - De spiritueel leraar voelt zich erg blij dat: "Deze jongen is meer gevorderd dan ik": Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0618 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1974 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:NL-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0617 - Er is geen nieuwe manier, het is dezelfde Vyāsa-pūjā, dezelfde filosofie|0617|NL/Prabhupada 0619 - Het doel is om hoe het spirituele leven te verbeteren, dat is Grihastha-āśrama|0619}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|8EfmsnK7SMI|De spirituele meester voelt zich erg blij dat "Deze jongen is meer gevorderd dan ik"<br />- Prabhupāda 0618}}
{{youtube_right|WXO7FlEn6jM|De spiritueel leraar voelt zich erg blij dat: "Deze jongen is meer gevorderd dan ik"<br />- Prabhupāda 0618}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740313CC.VRN_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740313CC.VRN_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Als een discipel perfect wordt in spirituele vooruitgang, dan voelt de spirituele leraar zich erg, erg blij, dat "Ik ben een onzin, maar deze jongen, Hij heeft mijn instructies gevolgd en hij heeft het succes. Dat is mijn succes." Dit is de spirituele meester's ambitie. Net als een vader. Dit is de relatie. Net als... Niemand wil zien wie er meer gevorderd is dan hijzelf. Dat is de aard. Matsarata. Als iemand gevorderd wordt in welk onderwerp dan ook, dan word ik jaloers op hem. Maar de spirituele leraar of de vader, hij wordt niet jaloers. Hij voelt zich heel erg blij, dat "Deze jongen is meer gevorderd dan ik." Dit is de spiritueel leraar's positie. Dus Kṛṣṇa, Chaitanya Mahāprabhu drukt uit, Hij (onduidelijk) dat "Door... wanneer ik zing en dans en schreeuw in extase, dus mijn spirituele meester bedankte me op deze manier: bhāla haila. "Het is heel, heel goed." Pāile tumi parama-puruṣārtha: "Nu heb je het hoogste succes in het leven bereikt." Tomāra premete: "Omdat je zoveel vooruitgang hebt gemaakt, āmi hailāṅ kṛtārtha, voel ik me zeer verplicht." Deze positie.  
Wanneer een discipel perfect wordt in spirituele vooruitgang dan voelt de spiritueel leraar zich heel erg blij. "Ik ben een onzin, maar deze jongen heeft mijn instructies gevolgd en hij heeft succes behaald. Dat is mijn succes." Dit is de ambitie van de spiritueel leraar. Net als een vader. Dit is de relatie. Niemand wil een ander meer gevorderd dan hemzelf zien. Dat is de aard. ''Matsarata''. Als iemand gevorderd wordt in welk onderwerp dan ook, dan word ik jaloers op hem. Maar de spiritueel leraar of de vader wordt niet jaloers. Hij voelt zich heel erg blij dat: "Deze jongen is meer gevorderd dan ik." Dit is de positie van de spiritueel leraar.  


Daarna moedigt hij aan, nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtana: "Ga door. Je hebt zo veel succes geboekt. Nu weer, ga door." Nāca: "Je danst." Gāo:: "Je zingt en chant," bhakta-saṅge, "in het gezelschap van toegewijden." Niet om een ​​beroep te maken, maar bhakta-saṅge. Dit is het echte platform van het bereiken van succes in het spirituele leven. Narottama dāsa Ṭhākura zegt ook dat
Dus Kṛṣṇa, Caitanya Mahāprabhu zegt dat: "Wanneer ik zing en dans en huil in extase, dus mijn spiritueel leraar bedankt me op deze manier: ''bhāla haila''. "Het is heel goed." ''Pāile tumi parama-puruṣārtha'': "Nu heb je het hoogste succes in het leven bereikt." ''Tomāra premete'': "Omdat je zoveel vooruitgang hebt gemaakt, ''āmi hailāṅ kṛtārtha'', voel ik me zeer verplicht." Dit is de positie. Dan moedigt hij aan; ''nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtana'': "Ga door. Je hebt zo veel succes geboekt. Ga nu verder door." ''Nāca'': "Dans." ''Gāo'': "Zing en chant." ''Bhakta-saṅge'': "Samen met toegewijden." Maak er geen ​​beroep van, maar ''bhakta-saṅge''. Dit is het echte platform om succes in het spirituele leven te bereiken.  


:tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa
Narottama dāsa Ṭhākura zegt ook dat: ''tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa, janame janame mora ei abhilāṣa''. Narottama dāsa Ṭhākura zegt dat: "Geboorte na geboorte." Want een toegewijde streeft niet om terug naar huis, terug naar God te gaan. Nee. Elke plek, het maakt niet uit. Hij wil alleen de Allerhoogste Heer verheerlijken. Dat is zijn bezigheid. Het is niet de taak van de ''bhakta'' dat hij zingt en danst en toegewijde dienst doet om naar Vaikuṇṭha of Goloka Vṛndāvana te gaan. Dat is Kṛṣṇa's verlangen. "Als Hij wil zal Hij me brengen." Net zoals Bhaktivinoda Ṭhākura zei: ''icchā yadi tora''. ''Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora''. Een toegewijde bidt alleen dat ... Hij vraagt Kṛṣṇa niet dat: "Breng me alstublieft terug naar Vaikuṇṭha of Goloka Vṛndāvana." Nee. "Als U denkt dat ik opnieuw geboren moet worden, dat is oké. Maar mijn enige verzoek is dat ik in het huis van een toegewijde geboren wordt. Dat is alles. Zodat ik U niet zal vergeten." Dit is het enige gebed van een toegewijde.  
:janame janame mora ei abhilāṣa
 
Narottama dāsa Ṭhākura zegt dat "Geboorte na geboorte." Omdat een toegewijde, hij heeft niet de ambitie om terug naar huis, terug naar God te gaan. Nee. Elke plaats, het maakt niet uit. Hij wil gewoon de Allerhoogste Heer verheerlijken. Dat is zijn zaak. Het is niet de taak van de bhakta dat hij zingt en danst en toegewijde dienst uitvoert om naar Vaikuṇṭha of Goloka Vṛndāvana te gaan. Dat is Kṛṣṇa's verlangen. "Als Hij wil, zal Hij me meenemen." Net als Bhaktivinoda Ṭhākura zei: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-upa mora. De, een toegewijde bidt alleen dat... hij verzoekt Kṛṣṇa niet "Neem me alstublieft terug naar Vaikuṇṭha of Goloka Vṛndāvana." Nee. "Als je denkt dat ik opnieuw geboorte moet nemen, dat is in orde. Maar mijn verzoek is slechts dat geef me geboorte in het huis van een toegewijde. Dat is alles. Zodat ik U niet moge vergeten." Dit is het enige gebed van de toegewijde.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:26, 29 January 2021



Lecture on CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, March 13, 1974

Wanneer een discipel perfect wordt in spirituele vooruitgang dan voelt de spiritueel leraar zich heel erg blij. "Ik ben een onzin, maar deze jongen heeft mijn instructies gevolgd en hij heeft succes behaald. Dat is mijn succes." Dit is de ambitie van de spiritueel leraar. Net als een vader. Dit is de relatie. Niemand wil een ander meer gevorderd dan hemzelf zien. Dat is de aard. Matsarata. Als iemand gevorderd wordt in welk onderwerp dan ook, dan word ik jaloers op hem. Maar de spiritueel leraar of de vader wordt niet jaloers. Hij voelt zich heel erg blij dat: "Deze jongen is meer gevorderd dan ik." Dit is de positie van de spiritueel leraar.

Dus Kṛṣṇa, Caitanya Mahāprabhu zegt dat: "Wanneer ik zing en dans en huil in extase, dus mijn spiritueel leraar bedankt me op deze manier: bhāla haila. "Het is heel goed." Pāile tumi parama-puruṣārtha: "Nu heb je het hoogste succes in het leven bereikt." Tomāra premete: "Omdat je zoveel vooruitgang hebt gemaakt, āmi hailāṅ kṛtārtha, voel ik me zeer verplicht." Dit is de positie. Dan moedigt hij aan; nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtana: "Ga door. Je hebt zo veel succes geboekt. Ga nu verder door." Nāca: "Dans." Gāo: "Zing en chant." Bhakta-saṅge: "Samen met toegewijden." Maak er geen ​​beroep van, maar bhakta-saṅge. Dit is het echte platform om succes in het spirituele leven te bereiken.

Narottama dāsa Ṭhākura zegt ook dat: tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa, janame janame mora ei abhilāṣa. Narottama dāsa Ṭhākura zegt dat: "Geboorte na geboorte." Want een toegewijde streeft niet om terug naar huis, terug naar God te gaan. Nee. Elke plek, het maakt niet uit. Hij wil alleen de Allerhoogste Heer verheerlijken. Dat is zijn bezigheid. Het is niet de taak van de bhakta dat hij zingt en danst en toegewijde dienst doet om naar Vaikuṇṭha of Goloka Vṛndāvana te gaan. Dat is Kṛṣṇa's verlangen. "Als Hij wil zal Hij me brengen." Net zoals Bhaktivinoda Ṭhākura zei: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora. Een toegewijde bidt alleen dat ... Hij vraagt Kṛṣṇa niet dat: "Breng me alstublieft terug naar Vaikuṇṭha of Goloka Vṛndāvana." Nee. "Als U denkt dat ik opnieuw geboren moet worden, dat is oké. Maar mijn enige verzoek is dat ik in het huis van een toegewijde geboren wordt. Dat is alles. Zodat ik U niet zal vergeten." Dit is het enige gebed van een toegewijde.