RU/BG 10.23: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|R23]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.22| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.22| БГ 10.22]] '''[[RU/BG 10.22|БГ 10.22]] - [[RU/BG 10.24|БГ 10.24]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.24| БГ 10.24]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 23 ==== | ==== ТЕКСТ 23 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् । | |||
:वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥२३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :рудр акара чсми | ||
: | :виттео йакша-ракшасм | ||
: | :васӯн пвака чсми | ||
: | :меру икхарим ахам | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
рудрм — из Рудр; акара — Господь Шива; ча — также; асми — (Я) есть; витта-ӣа — казначей полубогов; йакша-ракшасм — среди якшей и ракшасов; васӯнм — из Васу; пвака — огонь; ча — также; асми — (Я) есть; меру — Меру; икхарим — из всех гор; ахам — Я. | ''рудрм'' — из Рудр; ''акара'' — Господь Шива; ''ча'' — также; ''асми'' — (Я) есть; ''витта-ӣа'' — казначей полубогов; ''йакша-ракшасм'' — среди якшей и ракшасов; ''васӯнм'' — из Васу; ''пвака'' — огонь; ''ча'' — также; ''асми'' — (Я) есть; ''меру'' — Меру; ''икхарим'' — из всех гор; ''ахам'' — Я. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.22| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.22| БГ 10.22]] '''[[RU/BG 10.22|БГ 10.22]] - [[RU/BG 10.24|БГ 10.24]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.24| БГ 10.24]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:35, 28 June 2018
ТЕКСТ 23
- रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।
- वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥२३॥
- рудр акара чсми
- виттео йакша-ракшасм
- васӯн пвака чсми
- меру икхарим ахам
Пословный перевод
рудрм — из Рудр; акара — Господь Шива; ча — также; асми — (Я) есть; витта-ӣа — казначей полубогов; йакша-ракшасм — среди якшей и ракшасов; васӯнм — из Васу; пвака — огонь; ча — также; асми — (Я) есть; меру — Меру; икхарим — из всех гор; ахам — Я.
Перевод
Из Рудр Я Господь Шива, среди якшей и ракшасов Я хранитель сокровищ [Кувера], из Васу Я огонь [Агни], а среди гор Я гора Меру.
Комментарий
Существует одиннадцать Рудр, главный из которых Шанкара, Господь Шива. Он воплощение Верховного Господа, управляющее материальной гуной невежества. Предводителем якшей и ракшасов является Кувера, казначей полубогов, представляющий Верховного Господа. Меру — это гора, знаменитая своими богатствами.