RU/BG 10.32: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|B32]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|R32]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.31| BG 10.31]] '''[[RU/BG 10.31|BG 10.31]] - [[RU/BG 10.33|BG 10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.33| BG 10.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.31| БГ 10.31]] '''[[RU/BG 10.31|БГ 10.31]] - [[RU/BG 10.33|БГ 10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.33| БГ 10.33]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 32 ====
==== ТЕКСТ 32 ====
<div class="devanagari">
:सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन ।
:अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् ॥३२॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''саргм дир анта ча''
:саргм дир анта ча
:''мадхйа чаивхам арджуна''
:мадхйа чаивхам арджуна
:''адхйтма-видй видйн''
:адхйтма-видй видйн
:''вда правадатм ахам''
:вда правадатм ахам
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
саргм — творений; ди — начало; анта — конец; ча — и; мадхйам — середина; ча — также; эва — безусловно; ахам — Я; арджуна — о Арджуна; адхйтма-видй — духовное знание; видйнм — из всех видов знания; вда — естественное заключение; правадатм — среди логиков; ахам — Я.
''саргм'' — творений; ''ди'' — начало; ''анта'' — конец; ''ча'' — и; ''мадхйам'' — середина; ''ча'' — также; ''эва'' — безусловно; ''ахам'' — Я; ''арджуна'' — о Арджуна; ''адхйтма-видй'' — духовное знание; ''видйнм'' — из всех видов знания; ''вда'' — естественное заключение; ''правадатм'' — среди логиков; ''ахам'' — Я.
</div>
</div>


Line 37: Line 41:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.31| BG 10.31]] '''[[RU/BG 10.31|BG 10.31]] - [[RU/BG 10.33|BG 10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.33| BG 10.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.31| БГ 10.31]] '''[[RU/BG 10.31|БГ 10.31]] - [[RU/BG 10.33|БГ 10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.33| БГ 10.33]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:36, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 32

सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन ।
अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् ॥३२॥
саргм дир анта ча
мадхйа чаивхам арджуна
адхйтма-видй видйн
вда правадатм ахам

Пословный перевод

саргм — творений; ди — начало; анта — конец; ча — и; мадхйам — середина; ча — также; эва — безусловно; ахам — Я; арджуна — о Арджуна; адхйтма-видй — духовное знание; видйнм — из всех видов знания; вда — естественное заключение; правадатм — среди логиков; ахам — Я.

Перевод

Я начало, конец и середина всего сотворенного, о Арджуна. Из всех видов знания Я божественное знание о душе, а для логиков Я довод, приводящий к истине.

Комментарий

Первым этапом творения является сотворение совокупности материальных элементов. Как уже говорилось, материальный космос создают и поддерживают Маха-Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну, а затем его уничтожает Господь Шива. Брахма — это вторичный творец. Все, кто создает, поддерживает и уничтожает мироздание, являются воплощениями материальных гун Верховного Господа. Поэтому Его называют началом, серединой и концом творения.

Есть много разных книг, помогающих людям обрести знание: это четыре Веды, шесть дополнений к ним, «Веданта-сутра», труды по логике, дхарма-шастры и Пураны. Всего существует четырнадцать видов книг, дающих знание. Из них книга, в которой изложено духовное знание (адхйтма-видй), а именно «Веданта-сутра», представляет Кришну.

Знатоки логики в спорах используют различные виды доводов. Доказательства своей правоты с помощью тех же аргументов, которыми пользуется противник, называют джалпой. Попытки любой ценой опровергнуть доводы противника называются витандой. Однако попытки установить в споре истину называют вадой. Такой спор, ведущий к истине, представляет Кришну.