HU/SB 1.14.13: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 14. fejezet|H13]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 14. fejezet|H13]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.14: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.14: Az Úr Krsna eltávozása| TIZENNEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa eltávozása]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.14.12| SB 1.14.12]] '''[[HU/SB 1.14.12|SB 1.14.12]] - [[HU/SB 1.14.14|SB 1.14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.14.14| SB 1.14.14]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.14.12| SB 1.14.12]] '''[[HU/SB 1.14.12|SB 1.14.12]] - [[HU/SB 1.14.14|SB 1.14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.14.14| SB 1.14.14]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śastāḥ''—hasznos állatok, mint például a tehén; ''kurvanti''—tartanak; ''mām''—nekem; ''savyam''—bal oldalon; ''dakṣiṇam''—körbejár; ''paśavaḥ apare''—más alacsonyabb rendű állatok, mint például szamarak; ''vāhān''—a lovak (a málhások); ''ca''—szintén; ''puruṣa-vyāghra'' | ''śastāḥ''—hasznos állatok, mint például a tehén; ''kurvanti''—tartanak; ''mām''—nekem; ''savyam''—bal oldalon; ''dakṣiṇam''—körbejár; ''paśavaḥ apare''—más alacsonyabb rendű állatok, mint például szamarak; ''vāhān''—a lovak (a málhások); ''ca''—szintén; ''puruṣa-vyāghra''—ó, tigris az emberek között; ''lakṣaye''—látom; ''rudataḥ''—sír; ''mama''—enyém. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ó, Bhīmasena, tigris az emberek között! Háziállatok, köztük tehenek haladnak el bal oldalamon, s olyan alacsonyabb rendű állatok járnak körbe, mint a szamarak. Lovaim sírni látszanak, amint megpillantanak. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 01:02, 5 September 2020
13. VERS
- śastāḥ kurvanti māṁ savyaṁ
- dakṣiṇaṁ paśavo ’pare
- vāhāṁś ca puruṣa-vyāghra
- lakṣaye rudato mama
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śastāḥ—hasznos állatok, mint például a tehén; kurvanti—tartanak; mām—nekem; savyam—bal oldalon; dakṣiṇam—körbejár; paśavaḥ apare—más alacsonyabb rendű állatok, mint például szamarak; vāhān—a lovak (a málhások); ca—szintén; puruṣa-vyāghra—ó, tigris az emberek között; lakṣaye—látom; rudataḥ—sír; mama—enyém.
FORDÍTÁS
Ó, Bhīmasena, tigris az emberek között! Háziállatok, köztük tehenek haladnak el bal oldalamon, s olyan alacsonyabb rendű állatok járnak körbe, mint a szamarak. Lovaim sírni látszanak, amint megpillantanak.