ES/SB 9.9.38: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 09|E38]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 09|E38]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.9: La dinastía de Aṁśumān| Capítulo 9: La dinastía de Aṁśumān]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.9: La dinastía de Amsuman| Capítulo 9: La dinastía de Aṁśumān]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.9.37| SB 9.9.37]] '''[[ES/SB 9.9.37|SB 9.9.37]] - [[ES/SB 9.9.39|SB 9.9.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9.39| SB 9.9.39]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.9.37| SB 9.9.37]] '''[[ES/SB 9.9.37|SB 9.9.37]] - [[ES/SB 9.9.39|SB 9.9.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9.39| SB 9.9.39]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:45, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 38

ata ūrdhvaṁ sa tatyāja
strī-sukhaṁ karmaṇāprajāḥ
vasiṣṭhas tad-anujñāto
madayantyāṁ prajām adhāt


PALABRA POR PALABRA

ataḥ—de este modo; ūrdhvam—en el futuro cercano; saḥ—él, el rey; tatyāja—renunció; strī-sukham—a la felicidad de la relación sexual; karmaṇā—por el destino; aprajāḥ—permaneció sin hijos; vasiṣṭhaḥ—el gran santo Vasiṣṭha; tat-anujñātaḥ—a quien el rey permitió engendrar un hijo; madayantyām—en el vientre de Madayantī, la esposa del rey Saudāsa; prajām—un hijo; adhāt—engendró.


TRADUCCIÓN

Advertido de ese modo, el rey renunció a la felicidad que pudieran depararle las relaciones sexuales y, por designio del destino, no tuvo hijos. Más tarde, con el permiso del rey, el gran santo Vasiṣṭha engendró un hijo en el vientre de Madayantī.