HU/SB 8.22.2: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
(No difference)

Latest revision as of 23:24, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

śrī-balir uvāca
yady uttamaśloka bhavān mameritaṁ
vaco vyalīkaṁ sura-varya manyate
karomy ṛtaṁ tan na bhavet pralambhanaṁ
padaṁ tṛtīyaṁ kuru śīrṣṇi me nijam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-baliḥ uvāca—Bali Mahārāja mondta; yadi—ha; uttamaśloka—ó, Legfelsőbb Úr; bhavān—Jómagad; mama—enyém; īritam—megígértem; vacaḥ—szavak; vyalīkam—hamis; sura-varya—ó, minden sura (félisten) közül a legkiválóbb; manyate—úgy gondolod; karomi—tenni fogom; ṛtam—igazságot; tat—azt (az ígéretet); na—nem; bhavet—lesz; pralambhanam—csalás; padam—lépést; tṛtīyam—a harmadikat; kuru—csak tedd; śīrṣṇi—a fejemre; me—enyém; nijam—lótuszlábad.


FORDÍTÁS

Bali Mahārāja így szólt: Ó, legkiválóbb Istenség Személyisége, aki a legimádandóbb vagy minden félisten számára! Ha úgy gondolod, hogy szavamat nem váltottam valóra, jóváteszem bűnömet, s teljesítem ígéretemet. Nem hagyhatom, hogy ígéretem hiábavalónak bizonyuljon. Kérlek ezért, harmadik lépésként helyezd lótuszlábad a fejemre!


MAGYARÁZAT

Bali Mahārāja megértette az Úr Vāmanadeva fortélyát, aki a félistenek oldalára állt, s koldusként járult elé. Az Úr célja az volt, hogy becsapja, ám Bali Mahārāja boldogan értette meg, hogy az Úr becsapja a bhaktáját, hogy dicsőíthesse helyzetét. Azt mondják, hogy Isten jó, s ez így igaz. Akár becsap valakit, akár megjutalmaz, mindig jó. Bali Mahārāja éppen ezért Uttamaślokának szólította. „Téged, Uram    —    mondta Neki    —,    mindig a legszebb versekkel dicsőítenek. A félistenek kedvéért álruhába öltöztél, hogy rászedj, s azt mondtad, csupán három lépés földet kérsz, de később olyan hatalmasra terjesztetted ki testedet, hogy két lépéseddel elfoglaltad az egész univerzumot. Mivel bhaktáid érdekében cselekedtél, nem tartod ezt a tettet csalásnak. No, de sebaj! Engem nem lehet bhaktának tekinteni. Ám annak ellenére, hogy a szerencse istennőjének a férje vagy, hozzám jöttél koldulni, ezért lehetőségeimhez mérten elégedetté kell, hogy tegyelek. Kérlek, ne gondold, hogy be akartalak csapni! Teljesítenem kell ígéretemet. Még mindig maradt valamim    —    a testem. Elvetted a vagyonomat, de a testem még megvan. Elégedettséged érdekében odaadom a testemet, ezért kérlek, helyezd harmadik lépésed a fejemre!” Mivel az Úr két lépéssel átszelte az egész univerzumot, felmerülhet az a kérdés, hogyan lesz Bali Mahārāja feje elegendő a harmadik lépéshez? Bali Mahārāja azonban azt gondolta, hogy a vagyon tulajdonosa mindenképpen hatalmasabb, mint maga a vagyon. Így aztán annak ellenére, hogy az Úr minden tulajdonát elvette, Bali Mahārāja, a tulajdonos feje alkalmas hely lesz az Úr harmadik lépése számára.