HU/SB 9.15.17-19: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 15. fejezet|H19]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 15. fejezet|H19]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.15: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.15: Parasurama, az Úr harcos inkarnációja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.15.16| SB 9.15.16]] '''[[HU/SB 9.15.16|SB 9.15.16]] - [[HU/SB 9.15.20|SB 9.15.20]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.15.20| SB 9.15.20]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.15.16| SB 9.15.16]] '''[[HU/SB 9.15.16|SB 9.15.16]] - [[HU/SB 9.15.20|SB 9.15.20]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.15.20| SB 9.15.20]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 17:02, 6 September 2020
17-19. VERSEK
- śrī-bādarāyaṇir uvāca
- haihayānām adhipatir
- arjunaḥ kṣatriyarṣabhaḥ
- dattaṁ nārāyaṇāṁśāṁśam
- ārādhya parikarmabhiḥ
- bāhūn daśa-śataṁ lebhe
- durdharṣatvam arātiṣu
- avyāhatendriyaujaḥ śrī-
- tejo-vīrya-yaśo-balam
- yogeśvaratvam aiśvaryaṁ
- guṇā yatrāṇimādayaḥ
- cacārāvyāhata-gatir
- lokeṣu pavano yathā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī válaszolt; haihayānām adhipatiḥ—a Haihayák királya; arjunaḥ—Kārtavīryārjuna nevű; kṣatriya-ṛṣabhaḥ—a legkiválóbb kṣatriya; dattam—Dattātreyának; nārāyaṇa-aṁśa-aṁśam—Nārāyaṇa teljes részének a teljes része; ārādhya—az imádata után; parikarmabhiḥ—a szabályozó elvek szerinti imádattal; bāhūn—karok; daśa-śatam—ezer (tízszer száz); lebhe—elérte; durdharṣatvam—azt a tulajdonságot, hogy nagyon nehéz legyőzni; arātiṣu—az ellenségtől körülvéve; avyāhata—legyőzhetetlen; indriya-ojaḥ—az érzékek ereje; śrī—szépség; tejaḥ—befolyás; vīrya—hatalom; yaśaḥ—hírnév; balam—testi erő; yoga-īśvaratvam—a misztikus yoga gyakorlásával elért irányítóképesség; aiśvaryam—gazdagság; guṇāḥ—tulajdonságok; yatra—ahol; aṇimā-ādayaḥ—nyolcféle yoga-tökéletesség (aṇimā, laghimā stb.); cacāra—ment; avyāhata-gatiḥ—aki fáradhatatlanul haladt; lokeṣu—szerte a világon vagy az univerzumban; pavanaḥ—a szél; yathā—mint.
FORDÍTÁS
Śukadeva Gosvāmī így szólt: A kṣatriyák legkiválóbbja, Kārtavīryārjuna, a Haihayák királya az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Nārāyaṇa teljes kiterjedésének, Dattātreyának az imádatával ezer karra tett szert. Emellett ellenségei számára legyőzhetetlenné vált, és korlátlan érzéki erővel, szépséggel, hatalommal, erővel, hírnévvel és misztikus erővel rendelkezett, amelynek birtokában képes volt elérni a yoga valamennyi tökéletességét, köztük az aṇimāt és a laghimāt is. E teljes gazdagsággal a kezében feltartóztathatatlanul járta az univerzumot, akár a szél.