HU/SB 10.8.14: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H14]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H14]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában az univerzális formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában az univerzális formát]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában a kozmikus formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.13| SB 10.8.13]] '''[[HU/SB 10.8.13|SB 10.8.13]] - [[HU/SB 10.8.15|SB 10.8.15]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.8.15| SB 10.8.15]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.13| SB 10.8.13]] '''[[HU/SB 10.8.13|SB 10.8.13]] - [[HU/SB 10.8.15|SB 10.8.15]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.8.15| SB 10.8.15]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 01:22, 7 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


14. VERS

prāg ayaṁ vasudevasya
kvacij jātas tavātmajaḥ
vāsudeva iti śrīmān
abhijñāḥ sampracakṣate


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

prāk—előtte; ayam—ez a gyermek; vasudevasya—Vasudeváé; kvacit—néha; jātaḥ—született; tava—tiéd; ātmajaḥ—Kṛṣṇa, aki megszületett gyermekedként; vāsudevaḥ—ezért a Vāsudeva nevet adhatjuk Neki; iti—így; śrīmān—nagyon szép; abhijñāḥ—akik műveltek; sampracakṣate—szintén azt mondják, hogy Kṛṣṇa Vāsudeva.


FORDÍTÁS

Gyönyörű fiad hajdanán számtalan okból néha Vasudeva fiaként jelent meg, ezért akik műveltek, néha Vāsudevának nevezik Őt.


MAGYARÁZAT

Gargamuni közvetve elárulta: „Ez a gyermek eredetileg Vasudeva fiaként született meg, noha úgy tesz, mintha a te gyermeked lenne. Általában a te gyermeked, de néha Vasudeva fia.”