SL/Prabhupada 0942 - Nepotrebne težave smo si ustvarili zgolj s tem, da smo pozabili na Krišno: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0941 - Some of Our Students, They Think that 'Why should I work in this mission?'|0941|Prabhupada 0943 - Nothing Belongs to me. Isavasyam idam sarvam, Everything Belongs to Krsna|0943}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0941 - Nekateri naši študentje mislijo: "Zakaj bi moral sodelovati v tej misiji|0941|SL/Prabhupada 0943 - Nič ne pripada meni. Isavasyam idam sarvam, vse pripada Krišni|0943}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|N7H4qeWUyZA|Nepotrebne težave smo si ustvarili zgolj s tem, da smo pozabili na Krišno<br/>- Prabhupāda 0942}}
{{youtube_right|gMg_P39PWJc|Nepotrebne težave smo si ustvarili zgolj s tem, da smo pozabili na Krišno<br/>- Prabhupāda 0942}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 19:44, 3 August 2021



730427 - Lecture SB 01.08.35 - Los Angeles

Avidyā-kāma-karmabhiḥ. Kāma. Kāma pomeni poželenje. Tako kot številni znanstveniki poizkušajo odkriti nove vrste hrane, o čemer nam je zjutraj govoril naš znanstveni prijatelj. Kaj pa je nova hrana? Hrana je že tu, dodelil nam jo je Krišna: "Ti si ta žival, to je tvoja hrana. Ti si ta žival, to je hrana zate." Kar se ljudi tiče, je njihova hrana prav tako določena - prasādam. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati (BG 9.26). Dolžnost človeškega bitja je, da sprejme prasādam. Prasādam je hrana, ki je najprej ponujena Krišni. To je civilizacija. Če rečemo: "Kaj pa sploh lahko ponudim?" je to necivilizirano. Gre za hvaležnost. Če hrano ponudite Krišni, se zavedate, da nam vso to hrano: žito, sadje, rože, mleko, daje Krišna. Sami je ne moremo proizvesti. V svojih tovarnah ne moremo proizvesti vsega tega. Ničesar, kar uporabljamo, ne moremo proizvesti sami, vse nam daje Krišna. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Ta kāmān. Mi si želimo, Krišna pa nas oskrbuje. Brez njegove oskrbe ne moremo dobiti ničesar. Tako kot so v Indiji po osvoboditvi voditelji mislili: "Zdaj smo samostojni in moramo povečati število traktorjev in drugih kmetijskih pripomočkov. Tako bomo lahko pridelali dovolj hrane." Trenutno, zadnji dve leti, primanjkuje vode. Ni dežnih padavin. Zdaj vsi ti traktorji jokajo. Vidite? Nima smisla. Ničesar ne morete proizvesti zgolj s tako imenovanimi traktorji, če ne dobite Kṛṣṇove naklonjenosti. Mora vas oskrbeti z vodo, da lahko... Zadnje čase so ljudje tako vznemirjeni, da so odšli do sekretarja in zahtevali hrano, na koncu pa so jih postrelili. Da, zelo veliko ljudi je umrlo. Četudi smo trenutno v okoliščinah, ki nas primorajo k delu, je to delo enostavno. Če ostanemo zavestni Krišne... Konec koncev Krišna zagotavlja vso hrano. To je dejstvo. To sprejema vsaka religija. Kot je na primer v Bibliji rečeno: "Bog, daj nam naš vsakdanji kruh". To je dejstvo. Bog daje. Da lahko... Sami ne morete proizvesti kruha. No, lahko, lahko proizvedete kruh v pekarnah, ampak... Kdo priskrbi žito? Priskrbi ga Krišna. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān.

Torej, nepotrebne težave smo si ustvarili zgolj s tem, da smo pozabili na Krišno. To je materialna narava. Bhave 'smin kliśyamānānām. Zato morate tako trdo delati. Kliśyanti. V Bhagavad-gīti je še en verz: manaḥ-ṣaṣṭhānī prakṛti-sthāni karṣati. Karṣati, zelo trdo se boste borili za zadovoljevanje čutov. Končni cilj. Ta materialni svet je mesto čutnega uživanja, kāma, kāma pomeni čutno uživanje. Kāma, njeno nasprotje je ljubezen. Kāma in... Kāma pomeni poželenje in ljubezen pomeni ljubiti Krišno. Tega si želimo. Ampak v tem materialnem svetu ljudje zelo, zelo trdo garajo. Izumili so toliko tovarn, železarn, topilnic železa, velikih strojev, temu se reče ugra karma, karma asur. Na koncu bomo na vsak način užili nekaj kruha, sadja ali cvetja. Zakaj ste torej izumili tako velike, velike tovarne? To je avidyā, nevednost, avidyā. Pred stotimi leti recimo ni bilo nobenih tovarn. Pa so zato ljudje tega sveta stradali? Hm? Nihče ni stradal. V naši vedski književnosti tovarne niso nikjer omenjene. Ne. Niso omenjene. In kako razkošno so živeli. Celo v Vṛndāvani. V Vṛndāvani... Ko je Kaṁsa povabil Nando Mahārāja, so takoj pripravili vagone mlečnih izdelkov, da bi jih razdelili. Razberemo lahko tudi, da so bili vsi lepo oblečeni in dobro prehranjeni. Imeli so dovolj hrane, mleka, krav. In to so vaščani. Vṛndāvana je vas. Ni pomanjkanja. Niso osorni, vedno so veseli, plešejo, pojejo in jedo. Sami smo si ustvarili svoje težave. Sami smo si jih ustvarili. Ustvarili ste toliko kočij brez konj, zdaj pa se je pojavila težava, kje dobiti pogonska goriva. V vaši državi je to postala težava. Včeraj sem govoril z Brahmānando. Toliko težav je. Po nepotrebnem smo ustvarili toliko umetnih potreb. Kāma-karmabhiḥ. Temu se reče kāma (poželenje).