ES/CC Adi 7.54: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E054 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇa | |||
:tumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana | |||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sakala'' —todos; ''sannyāsī'' —renunciantes; ''muñi'' —yo; ''kainu'' —hice; ''nimantraṇa'' —invité; ''tumi'' —Tú; ''yadi'' —si; ''āisa'' —vienes; ''pūrṇa'' —cumplimiento; ''haya'' —se vuelve; ''mora'' —mi; ''mana'' —mente. | |||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
''' | '''«Mi amado Señor, he invitado a todos los sannyāsīs de Benarés a venir a mi casa. Mis deseos se cumplirán si Tú también aceptas mi invitación»'''. | ||
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Este ''brāhmaṇa'' sabía que Śrī Caitanya Mahāprabhu era el único ''sannyāsī vaiṣṇava'' en Benarés en aquel momento, y que todos los demás eran ''māyāvādīs''. Es el deber de un ''gṛhastha'' invitar de vez en cuando a algún ''sannyāsī'' a comer a su casa. Este ''brāhmaṇa gṛhastha'' quería invitar a su casa a todos los ''sannyāsīs'', pero también sabía que sería muy difícil convencer a Śrī Caitanya Mahāprabhu para que aceptase aquella invitación, puesto que estarían allí los ''sannyāsīs māyāvādīs''. Por tanto, cayó a Sus pies, y rogó fervorosamente al Señor que tuviese compasión y accediese a su ruego. Entonces Le presentó humildemente su deseo. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:19, 8 April 2023
TEXTO 54
- sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇa
- tumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana
PALABRA POR PALABRA
sakala —todos; sannyāsī —renunciantes; muñi —yo; kainu —hice; nimantraṇa —invité; tumi —Tú; yadi —si; āisa —vienes; pūrṇa —cumplimiento; haya —se vuelve; mora —mi; mana —mente.
TRADUCCIÓN
«Mi amado Señor, he invitado a todos los sannyāsīs de Benarés a venir a mi casa. Mis deseos se cumplirán si Tú también aceptas mi invitación».
SIGNIFICADO
Este brāhmaṇa sabía que Śrī Caitanya Mahāprabhu era el único sannyāsī vaiṣṇava en Benarés en aquel momento, y que todos los demás eran māyāvādīs. Es el deber de un gṛhastha invitar de vez en cuando a algún sannyāsī a comer a su casa. Este brāhmaṇa gṛhastha quería invitar a su casa a todos los sannyāsīs, pero también sabía que sería muy difícil convencer a Śrī Caitanya Mahāprabhu para que aceptase aquella invitación, puesto que estarían allí los sannyāsīs māyāvādīs. Por tanto, cayó a Sus pies, y rogó fervorosamente al Señor que tuviese compasión y accediese a su ruego. Entonces Le presentó humildemente su deseo.