ES/CC Adi 7.54: Difference between revisions

(Created page with "E054 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇa
:tumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''sakala'' —todos; ''sannyāsī'' —renunciantes; ''muñi'' —yo; ''kainu'' —hice; ''nimantraṇa'' —invité; ''tumi'' —Tú; ''yadi'' —si; ''āisa'' —vienes; ''pūrṇa'' —cumplimiento; ''haya'' —se vuelve; ''mora'' —mi; ''mana'' —mente.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''«Mi amado Señor, he invitado a todos los sannyāsīs de Benarés a venir a mi casa. Mis deseos se cumplirán si Tú también aceptas mi invitación»'''.
</div>
</div>


Line 37: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
construcción.
Este ''brāhmaṇa'' sabía que Śrī Caitanya Mahāprabhu era el único ''sannyāsī vaiṣṇava'' en Benarés en aquel momento, y que todos los demás eran ''māyāvādīs''. Es el deber de un ''gṛhastha'' invitar de vez en cuando a algún ''sannyāsī'' a comer a su casa. Este ''brāhmaṇa gṛhastha'' quería invitar a su casa a todos los ''sannyāsīs'', pero también sabía que sería muy difícil convencer a Śrī Caitanya Mahāprabhu para que aceptase aquella invitación, puesto que estarían allí los ''sannyāsīs māyāvādīs''. Por tanto, cayó a Sus pies, y rogó fervorosamente al Señor que tuviese compasión y accediese a su ruego. Entonces Le presentó humildemente su deseo.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:19, 8 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 54

sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇa
tumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana


PALABRA POR PALABRA

sakala —todos; sannyāsī —renunciantes; muñi —yo; kainu —hice; nimantraṇa —invité; tumi —Tú; yadi —si; āisa —vienes; pūrṇa —cumplimiento; haya —se vuelve; mora —mi; mana —mente.


TRADUCCIÓN

«Mi amado Señor, he invitado a todos los sannyāsīs de Benarés a venir a mi casa. Mis deseos se cumplirán si Tú también aceptas mi invitación».


SIGNIFICADO

Este brāhmaṇa sabía que Śrī Caitanya Mahāprabhu era el único sannyāsī vaiṣṇava en Benarés en aquel momento, y que todos los demás eran māyāvādīs. Es el deber de un gṛhastha invitar de vez en cuando a algún sannyāsī a comer a su casa. Este brāhmaṇa gṛhastha quería invitar a su casa a todos los sannyāsīs, pero también sabía que sería muy difícil convencer a Śrī Caitanya Mahāprabhu para que aceptase aquella invitación, puesto que estarían allí los sannyāsīs māyāvādīs. Por tanto, cayó a Sus pies, y rogó fervorosamente al Señor que tuviese compasión y accediese a su ruego. Entonces Le presentó humildemente su deseo.