EO/Prabhupada 0008 - Krisno diras: Mi estas la patro de ĉiuj: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Esperanto Pages with Videos Category:Prabhupada 0008 - in all Languages Category:EO-Quotes - 1973 Category:EO-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Esperanto Language]]
[[Category:Esperanto Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Esperanto|EO/Prabhupada 0007 - La Vivtenado venos de Krisno|0007|EO/Prabhupada 0009 - La Ŝtelisto iĝis devotulo|0009}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|kXFY1KJCrcU|Krisno diras: Mi estas la patro de ĉiuj<br />- Prabhupāda 0008}}
{{youtube_right|JsDY-3NuF0E|Krisno diras: Mi estas la patro de ĉiuj<br />- Prabhupāda 0008}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730821JM.LON_Janmastami_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730821JM.LON_Janmastami_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 34: Line 37:
:tāsāṁ mahad brahma yonir
:tāsāṁ mahad brahma yonir
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
:([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]])
:([[Vanisource:BG 14.4 (1972)|BG 14.4]])


"Mi estas la patro de ĉiuj." Sekve, estas tre ansioso por fari nin pacaj kaj feliĉaj. Ĝuste kiel la patro, kiu volas vidi sian filon feliĉa kaj bone lokita; simile, Kṛṣṇa ankaŭ volas vidi ke ĉiu el ni esti feliĉa kaj bone lokita. Sekve, Li descendas kelkfoje. ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. Tiu estas la celo por kiu Kṛṣṇa desciende. Do, kiuj estas sklavoj de Kṛṣṇa, Kṛṣṇa devotuloj, ili devus preni la mision de Kṛṣṇa. Ili devus preni la mision de Kṛṣṇa. Jen la priskribo de Caitanya Mahāprabhu.
"Mi estas la patro de ĉiuj." Sekve, estas tre ansioso por fari nin pacaj kaj feliĉaj. Ĝuste kiel la patro, kiu volas vidi sian filon feliĉa kaj bone lokita; simile, Kṛṣṇa ankaŭ volas vidi ke ĉiu el ni esti feliĉa kaj bone lokita. Sekve, Li descendas kelkfoje. ([[Vanisource:BG 4.7 (1972)|BG 4.7]]) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. Tiu estas la celo por kiu Kṛṣṇa desciende. Do, kiuj estas sklavoj de Kṛṣṇa, Kṛṣṇa devotuloj, ili devus preni la mision de Kṛṣṇa. Ili devus preni la mision de Kṛṣṇa. Jen la priskribo de Caitanya Mahāprabhu.


:āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
:āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa

Latest revision as of 17:46, 23 October 2018



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

almenaŭ en Barato, ĉiuj grandaj personecoj, radiantaj personojn, saĝuloj kaj ācārya, plene kultivitaj ĉi spirita scio tre bone, sed ni ne utiligante ĝin. Ĝi ne estas ke la direktivoj donitaj de la sastras estas celita por indianoj kaj por hindoj aŭ por la brāhmaṇa. No. Ili estas por ĉiuj. Kial, Krishna diras:

sarva-yoniṣu kaunteya
sambhavanti mūrtayaḥ yaḥ
tāsāṁ mahad brahma yonir
ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
(BG 14.4)

"Mi estas la patro de ĉiuj." Sekve, estas tre ansioso por fari nin pacaj kaj feliĉaj. Ĝuste kiel la patro, kiu volas vidi sian filon feliĉa kaj bone lokita; simile, Kṛṣṇa ankaŭ volas vidi ke ĉiu el ni esti feliĉa kaj bone lokita. Sekve, Li descendas kelkfoje. (BG 4.7) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. Tiu estas la celo por kiu Kṛṣṇa desciende. Do, kiuj estas sklavoj de Kṛṣṇa, Kṛṣṇa devotuloj, ili devus preni la mision de Kṛṣṇa. Ili devus preni la mision de Kṛṣṇa. Jen la priskribo de Caitanya Mahāprabhu.

āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
yare dekha, tare kaha, 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

Kṛṣṇa-upadeśa. provas prediki kion Kṛṣṇa rivelita en la Bhagavad-gītā. Tio estas la devo de ĉiu indianoj. Chaitanya Mahaprabhu diris:

bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari para-upakāra.
(CC Adi 9.41)

Do la indianoj, la indianoj estas celita por 'para-upakāra'. Indianoj ne intencis ekspluati aliajn. Tio ne estas ilia ago. Indian historio estis ĉiam, pro la para-upakāra. Kaj en la pasinteco, ĉiuj estis en Barato el la tuta mondo, por lerni la spirita vivo. Eĉ Jesuo Kristo iris tien. Kaj el Ĉinio kaj aliaj landoj. Tiu estas la Historio. Kaj ni forgesas nian heredaĵon. kiom Kiel ni estas sensenta. Do tiu granda movado, Kṛṣṇa konscion, disvastiĝas trans la mondo, sed niaj baratanoj estas sensenta, nia registaro estas sensenta. Ili ne akceptas ĝin. Jen nia malbona sorto. Sed tio estas la misio de Chaitanya Mahāprabhu. Li diris, ke ĉiu barata, bhārata bhūmite manuṣya janma, se li estas homo, li devas fari sian vivon perfekta, utiligi tiun Veda literaturo kaj distribui scio tutmonde. Jen para-upakāra. Barato povas fari ĝin. Fakte ili ŝatas tiujn junulojn de Eŭropo, Ameriko; ili estimi la grandecon. Mi ricevas dekojn da leteroj cxiutage, spigano kiom profito ili plialtigas de tiu Movado. Fakte, tiu estas fakto. Ĉu donante novan vivon al viro mortis. Do, mi petas speciale la indianoj, speciale al Lia Ekscelenco, afable, kunlabori kun tiu movado, kaj provu fari vian vivon kaj tiun de aliaj sukceso. Jen la misio de Kṛṣṇa, la advento de Kṛṣṇa. Koran dankon.