ES/SB 3.6.14: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
(No difference)

Latest revision as of 10:11, 27 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 14

nirbhinne aśvinau nāse
viṣṇor āviśatāṁ padam
ghrāṇenāṁśena gandhasya
pratipattir yato bhavet


PALABRA POR PALABRA

nirbhinne—siendo separado en esa forma; aśvinau—los gemelos Aśvinīs; nāse—de los dos orificios nasales; viṣṇoḥ—del Señor; āviśatām—entrando; padam—puesto; ghrāṇena aṁśena—oliendo parcialmente; gandhasya—aroma; pratipattiḥ—experiencia; yataḥ—después de lo cual; bhavet—se vuelve.


TRADUCCIÓN

Cuando los dos orificios nasales del Señor se manifestaron separadamente, los gemelos Aśvinī-Kumāras entraron en sus posiciones apropiadas, y debido a eso las entidades vivientes pueden oler el aroma de todas las cosas.