HU/BG 1.13: Difference between revisions
(Created page with "B13 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 1|ELSŐ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 1. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 1. fejezet|H13]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 1|ELSŐ FEJEZET: Hadiszemle a kurukṣetrai csatamezőn]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 1|ELSŐ FEJEZET: Hadiszemle a kurukṣetrai csatamezőn]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.12] '''[[HU/BG 1.12|BG 1.12]] - [[HU/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.14]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.12]] '''[[HU/BG 1.12|BG 1.12]] - [[HU/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.14]]</div> | ||
{{RandomImage}} | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 13. VERS ==== | ==== 13. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः । | |||
:सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
tataḥ – ezután; śaṅkhāḥ – kagylókürtök; ca – is; bheryaḥ – nagy dobok; ca – és; paṇava-ānaka – kis dobok és üstdobok; go-mukhāḥ – kürtök; sahasā – hirtelen; eva – bizony; abhyahanyanta – egyszerre megszólaltak; saḥ – az; śabdaḥ – egyesült hangjuk; tumulaḥ – kavargóvá; abhavat – vált. | ''tataḥ'' – ezután; ''śaṅkhāḥ'' – kagylókürtök; ''ca'' – is; ''bheryaḥ'' – nagy dobok; ''ca'' – és; ''paṇava-ānaka'' – kis dobok és üstdobok; ''go-mukhāḥ'' – kürtök; ''sahasā'' – hirtelen; ''eva'' – bizony; ''abhyahanyanta'' – egyszerre megszólaltak; ''saḥ'' – az; ''śabdaḥ'' – egyesült hangjuk; ''tumulaḥ'' – kavargóvá; ''abhavat'' – vált. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 28: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
'''Ezután hirtelen felharsantak a kagylókürtök, harsonák, trombiták és kürtök, megperdültek a dobok, s egyesült hangjuk rettentő hangzavart keltett.''' | '''Ezután hirtelen felharsantak a kagylókürtök, harsonák, trombiták és kürtök, megperdültek a dobok, s egyesült hangjuk rettentő hangzavart keltett.''' | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.12] '''[[HU/BG 1.12|BG 1.12]] - [[HU/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.14]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.12]] '''[[HU/BG 1.12|BG 1.12]] - [[HU/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.14]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:40, 27 June 2018
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
13. VERS
- ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
- सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥
- tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
- paṇavānaka-gomukhāḥ
- sahasaivābhyahanyanta
- sa śabdas tumulo ’bhavat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ – ezután; śaṅkhāḥ – kagylókürtök; ca – is; bheryaḥ – nagy dobok; ca – és; paṇava-ānaka – kis dobok és üstdobok; go-mukhāḥ – kürtök; sahasā – hirtelen; eva – bizony; abhyahanyanta – egyszerre megszólaltak; saḥ – az; śabdaḥ – egyesült hangjuk; tumulaḥ – kavargóvá; abhavat – vált.
FORDÍTÁS
Ezután hirtelen felharsantak a kagylókürtök, harsonák, trombiták és kürtök, megperdültek a dobok, s egyesült hangjuk rettentő hangzavart keltett.