ZHT/Prabhupada 1077 - 主是不容置疑的,祂的聖名與祂本人沒有區別: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Chinese (traditional) Language]]
[[Category:Chinese (traditional) Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (traditional)|ZHT/Prabhupada 1076 - 在死亡那一刻我們可以停留在這裡, 或是轉化進入靈性世界|1076|ZHT/Prabhupada 1078 - 以心意和智力兩者24小時專注地想著主|1078}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|qCI5UamcQiA|主是不容置疑的,祂的聖名與祂本人沒有區別<br/>- Prabhupāda 1077}}
{{youtube_right|7asK5QiYb8U|主是不容置疑的,祂的聖名與祂本人沒有區別<br/>- Prabhupāda 1077}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip21.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip21.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
聖典博伽瓦譚被稱為(梵文) bhāṣyo 'yaṁ brahma-sūtrāṇām. 是很自然的被韋丹塔-蘇陀(Vedānta-sūtra)所推崇的. 因此所有這些文獻,如果我們轉換我們的思維,(梵文)tad-bhāva-bhāvitaḥ, sadā. (梵文)Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ ([[Vanisource:BG 8.6|博伽梵歌 8.6]]). 一個人總是從事.... 就像物質主義者總是從事閱讀一些物質主義的文獻, 像報紙雜誌,及科幻小說,長篇小說等等,許多的科學或哲學, 這些都是不同程度的思維. 相似的,如果我們轉換,這些能力來閱讀韋達文獻, 如同由非常仁慈的維亞薩戴瓦(Vyāsadeva)所呈現的, 這樣我們就有可能在死亡的時刻記著至尊主. 這是主自己所提出的唯一方法.不是建議的,是事實. (梵文)Nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5|博伽梵歌 8.5]]). 無庸置疑的.不需要懷疑的. (梵文)Tasmāt, 主建議的因此, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[Vanisource:BG 8.7|博伽梵歌 8.7]]). 祂勸告阿爾諸納(梵文)mām anusmara yudhya ca. 祂不是說"你只要想著我然後放棄你的職責所在" 不是的. 不是那樣建議的.主從不會建議任何不切實際的事情. 這個物質世界,要維持這個軀體,就必須工作. 工作被分為被劃分為四個部分的社會階級順序.婆羅門(brāhmaṇa),查垂亞(kṣatriya剎帝利),外夏(vaiśya吠舍),庶鐸(śūdra首陀羅) 社會的知識階級,他們以不同的方式來運作 社會管理階級,他們也用不同的方式運作. 社會的經商,社會的生產,他們也以不同的方式運作 而勞動階層,他們也以不同的方式運作. 在人類的社會,不管是勞動階層,商人,或政治人物,管理人員, 或是最高階層的知識分子經通文學,科學研究, 每個人都從事一些工作,每個人都需要工作,為生存而奮鬥. 因此主勸告說"你不需要放棄你的規定職責, 但是你在同時想著我."(梵文)Mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7|博伽梵歌 8.7]]). 那樣將會使你,將會幫助你在死亡的時刻記得我. 如果你不能練習總是想著我, 在你為生存而苦苦掙扎時,那麼就不可能了." 那是不可能的.(不可能在死亡時記得奎師那) 主柴坦亞也有同樣的忠告,(梵文)kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|主柴坦亞經 Adi 17.31]]). (梵文)Kīrtanīyaḥ sadā.一個人應該練習總是唸誦主的聖名. 主本人與祂的名字沒有不同 因此這裡主奎師那指示阿爾諸納 (梵文)mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7|博伽梵歌 8.7]]) "想著我", 而主柴坦亞訓示"你總是唸誦奎師那的聖名" 這裡奎師那說"你總想著我"或你記住奎師那, 而主柴坦亞說,"你總是唸誦奎師那的名字" 因此這是沒有區別的,因為奎師那與奎師那的名字在絕對的層面上沒有不同 在絕對的狀態中一件東西與另一件東西是沒有區分的.那就是絕對的狀態 因此主是絕對的,就沒有祂自己與祂的名字的區別 我們必須像這樣的練習著.(梵文)tasmāt sarveṣu kāleṣu ([[Vanisource:BG 8.7|博伽梵歌 8.7]]). 總是,二十四小時的,我們必須塑造我們生命的活動 以這樣的方式,我們就可以二十四小時的記得 怎麼可能?是的,就是可能,就是可能. 由阿查爾亞(ācāryas)舉了一個非常粗俗的例子來說明其中的相關性. 這個例子是什麼? 是這樣說的,一個女人依戀上另一個男人, 雖然她已經擁有丈夫,但是,她依戀上另一個男人. 這種狀態的依戀變得非常強烈.這就叫做(梵文)parakīya-rasa. 不論是在男人還是女人的情形. 如果男人依戀上除了自己太太外的另一個女人, 或是一個女人依戀上除了自己丈夫外的另一個男人, 那樣的依戀非常強烈,那樣的依戀是非常強烈的. 因此阿查爾亞( ācāryas)以這樣的例子來說明一個女人不好的特質 她依戀上有婦之夫, 她總是想著,同時, 她總是在他丈夫面前表示自己為家務事而非常忙碌 所以她的丈夫才不會懷疑她的品格. 她總是記得晚上與她戀人相聚的時刻 儘管還是將所有的家務事都做得非常好. 類似的,一個人必須記得這位至尊丈夫,聖奎師那, 總還是非常好的在執行他物質職責. 那是可能的.需要強烈的,強烈的愛的感覺.
聖典博伽瓦譚被稱為(梵文) bhāṣyo 'yaṁ brahma-sūtrāṇām. 是很自然的被韋丹塔-蘇陀(Vedānta-sūtra)所推崇的. 因此所有這些文獻,如果我們轉換我們的思維,(梵文)tad-bhāva-bhāvitaḥ, sadā. (梵文)Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ ([[Vanisource:BG 8.6 (1972)|博伽梵歌 8.6]]). 一個人總是從事.... 就像物質主義者總是從事閱讀一些物質主義的文獻, 像報紙雜誌,及科幻小說,長篇小說等等,許多的科學或哲學, 這些都是不同程度的思維. 相似的,如果我們轉換,這些能力來閱讀韋達文獻, 如同由非常仁慈的維亞薩戴瓦(Vyāsadeva)所呈現的, 這樣我們就有可能在死亡的時刻記著至尊主. 這是主自己所提出的唯一方法.不是建議的,是事實. (梵文)Nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|博伽梵歌 8.5]]). 無庸置疑的.不需要懷疑的. (梵文)Tasmāt, 主建議的因此, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|博伽梵歌 8.7]]). 祂勸告阿爾諸納(梵文)mām anusmara yudhya ca. 祂不是說"你只要想著我然後放棄你的職責所在" 不是的. 不是那樣建議的.主從不會建議任何不切實際的事情. 這個物質世界,要維持這個軀體,就必須工作. 工作被分為被劃分為四個部分的社會階級順序.婆羅門(brāhmaṇa),查垂亞(kṣatriya剎帝利),外夏(vaiśya吠舍),庶鐸(śūdra首陀羅) 社會的知識階級,他們以不同的方式來運作 社會管理階級,他們也用不同的方式運作. 社會的經商,社會的生產,他們也以不同的方式運作 而勞動階層,他們也以不同的方式運作. 在人類的社會,不管是勞動階層,商人,或政治人物,管理人員, 或是最高階層的知識分子經通文學,科學研究, 每個人都從事一些工作,每個人都需要工作,為生存而奮鬥. 因此主勸告說"你不需要放棄你的規定職責, 但是你在同時想著我."(梵文)Mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|博伽梵歌 8.7]]). 那樣將會使你,將會幫助你在死亡的時刻記得我. 如果你不能練習總是想著我, 在你為生存而苦苦掙扎時,那麼就不可能了." 那是不可能的.(不可能在死亡時記得奎師那) 主柴坦亞也有同樣的忠告,(梵文)kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|主柴坦亞經 Adi 17.31]]). (梵文)Kīrtanīyaḥ sadā.一個人應該練習總是唸誦主的聖名. 主本人與祂的名字沒有不同 因此這裡主奎師那指示阿爾諸納 (梵文)mām anusmara ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|博伽梵歌 8.7]]) "想著我", 而主柴坦亞訓示"你總是唸誦奎師那的聖名" 這裡奎師那說"你總想著我"或你記住奎師那, 而主柴坦亞說,"你總是唸誦奎師那的名字" 因此這是沒有區別的,因為奎師那與奎師那的名字在絕對的層面上沒有不同 在絕對的狀態中一件東西與另一件東西是沒有區分的.那就是絕對的狀態 因此主是絕對的,就沒有祂自己與祂的名字的區別 我們必須像這樣的練習著.(梵文)tasmāt sarveṣu kāleṣu ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|博伽梵歌 8.7]]). 總是,二十四小時的,我們必須塑造我們生命的活動 以這樣的方式,我們就可以二十四小時的記得 怎麼可能?是的,就是可能,就是可能. 由阿查爾亞(ācāryas)舉了一個非常粗俗的例子來說明其中的相關性. 這個例子是什麼? 是這樣說的,一個女人依戀上另一個男人, 雖然她已經擁有丈夫,但是,她依戀上另一個男人. 這種狀態的依戀變得非常強烈.這就叫做(梵文)parakīya-rasa. 不論是在男人還是女人的情形. 如果男人依戀上除了自己太太外的另一個女人, 或是一個女人依戀上除了自己丈夫外的另一個男人, 那樣的依戀非常強烈,那樣的依戀是非常強烈的. 因此阿查爾亞( ācāryas)以這樣的例子來說明一個女人不好的特質 她依戀上有婦之夫, 她總是想著,同時, 她總是在他丈夫面前表示自己為家務事而非常忙碌 所以她的丈夫才不會懷疑她的品格. 她總是記得晚上與她戀人相聚的時刻 儘管還是將所有的家務事都做得非常好. 類似的,一個人必須記得這位至尊丈夫,聖奎師那, 總還是非常好的在執行他物質職責. 那是可能的.需要強烈的,強烈的愛的感覺.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 11:19, 28 September 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

聖典博伽瓦譚被稱為(梵文) bhāṣyo 'yaṁ brahma-sūtrāṇām. 是很自然的被韋丹塔-蘇陀(Vedānta-sūtra)所推崇的. 因此所有這些文獻,如果我們轉換我們的思維,(梵文)tad-bhāva-bhāvitaḥ, sadā. (梵文)Sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ (博伽梵歌 8.6). 一個人總是從事.... 就像物質主義者總是從事閱讀一些物質主義的文獻, 像報紙雜誌,及科幻小說,長篇小說等等,許多的科學或哲學, 這些都是不同程度的思維. 相似的,如果我們轉換,這些能力來閱讀韋達文獻, 如同由非常仁慈的維亞薩戴瓦(Vyāsadeva)所呈現的, 這樣我們就有可能在死亡的時刻記著至尊主. 這是主自己所提出的唯一方法.不是建議的,是事實. (梵文)Nāsty atra saṁśayaḥ (博伽梵歌 8.5). 無庸置疑的.不需要懷疑的. (梵文)Tasmāt, 主建議的因此, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca (博伽梵歌 8.7). 祂勸告阿爾諸納(梵文)mām anusmara yudhya ca. 祂不是說"你只要想著我然後放棄你的職責所在" 不是的. 不是那樣建議的.主從不會建議任何不切實際的事情. 這個物質世界,要維持這個軀體,就必須工作. 工作被分為被劃分為四個部分的社會階級順序.婆羅門(brāhmaṇa),查垂亞(kṣatriya剎帝利),外夏(vaiśya吠舍),庶鐸(śūdra首陀羅) 社會的知識階級,他們以不同的方式來運作 社會管理階級,他們也用不同的方式運作. 社會的經商,社會的生產,他們也以不同的方式運作 而勞動階層,他們也以不同的方式運作. 在人類的社會,不管是勞動階層,商人,或政治人物,管理人員, 或是最高階層的知識分子經通文學,科學研究, 每個人都從事一些工作,每個人都需要工作,為生存而奮鬥. 因此主勸告說"你不需要放棄你的規定職責, 但是你在同時想著我."(梵文)Mām anusmara (博伽梵歌 8.7). 那樣將會使你,將會幫助你在死亡的時刻記得我. 如果你不能練習總是想著我, 在你為生存而苦苦掙扎時,那麼就不可能了." 那是不可能的.(不可能在死亡時記得奎師那) 主柴坦亞也有同樣的忠告,(梵文)kīrtanīyaḥ sadā hariḥ (主柴坦亞經 Adi 17.31). (梵文)Kīrtanīyaḥ sadā.一個人應該練習總是唸誦主的聖名. 主本人與祂的名字沒有不同 因此這裡主奎師那指示阿爾諸納 (梵文)mām anusmara (博伽梵歌 8.7) "想著我", 而主柴坦亞訓示"你總是唸誦奎師那的聖名" 這裡奎師那說"你總想著我"或你記住奎師那, 而主柴坦亞說,"你總是唸誦奎師那的名字" 因此這是沒有區別的,因為奎師那與奎師那的名字在絕對的層面上沒有不同 在絕對的狀態中一件東西與另一件東西是沒有區分的.那就是絕對的狀態 因此主是絕對的,就沒有祂自己與祂的名字的區別 我們必須像這樣的練習著.(梵文)tasmāt sarveṣu kāleṣu (博伽梵歌 8.7). 總是,二十四小時的,我們必須塑造我們生命的活動 以這樣的方式,我們就可以二十四小時的記得 怎麼可能?是的,就是可能,就是可能. 由阿查爾亞(ācāryas)舉了一個非常粗俗的例子來說明其中的相關性. 這個例子是什麼? 是這樣說的,一個女人依戀上另一個男人, 雖然她已經擁有丈夫,但是,她依戀上另一個男人. 這種狀態的依戀變得非常強烈.這就叫做(梵文)parakīya-rasa. 不論是在男人還是女人的情形. 如果男人依戀上除了自己太太外的另一個女人, 或是一個女人依戀上除了自己丈夫外的另一個男人, 那樣的依戀非常強烈,那樣的依戀是非常強烈的. 因此阿查爾亞( ācāryas)以這樣的例子來說明一個女人不好的特質 她依戀上有婦之夫, 她總是想著,同時, 她總是在他丈夫面前表示自己為家務事而非常忙碌 所以她的丈夫才不會懷疑她的品格. 她總是記得晚上與她戀人相聚的時刻 儘管還是將所有的家務事都做得非常好. 類似的,一個人必須記得這位至尊丈夫,聖奎師那, 總還是非常好的在執行他物質職責. 那是可能的.需要強烈的,強烈的愛的感覺.