Category:Prabhupada 1077 - in all Languages
Pages in category "Prabhupada 1077 - in all Languages"
The following 63 pages are in this category, out of 63 total.
A
- AF/Prabhupada 1077 - Omdat God absoluut is, is daar geen verskil tussen sy Naam en Homself nie
- AM/Prabhupada 1077 - ዓብዩ ጌታ ፍፁም እንደመሆኑ በእራሱ እና በቅዱስ ስሙ መሀከል ምንም ዓይነት ልዩነት አይገኝም፡፡
- AR/Prabhupada 1077 - الرب كونه مطلق ، لا فرق بين إسمه ونفسه
- AZ/Prabhupada 1077 - Tanrı Mütləq Olduğu Üçün Onun Adı İlə Özü Arasında Heç Bir Fərq Yoxdur
B
- BG/Prabhupada 1077 - Бидейки абсолютен, няма разлика между Бога и Неговото име
- BH/Prabhupada 1077 - भगवान परम हवीं . उनका नाम आ उनका में कवनो अंतर नईखे
- BI/Prabhupada 1077 - Pošto Je Bog Apsolutan, Ne Postoji Razlika Između Njega i Njegovog Imena
- BN/Prabhupada 1077 - ভগবান পূর্ণ হওয়ায় তার নাম ও রূপে কোনো পার্থক্য নেই
C
D
E
- EL/Prabhupada 1077 - Επειδή Ο Κύριος Είναι Απόλυτος, Δεν Υπάρχει Καμία Διαφορά Μεταξύ Του Ονόματός Του Και Του Εαυτού Του
- EO/Prabhupada 1077 - La Sinjoro estas Absoluta, kaj ne Ekzistas Diferenco Inter Li kaj Lia Nomo
- ES/Prabhupada 1077 - El Señor, siendo Absoluto, no tiene ninguna diferencia entre Su nombre y Él mismo
F
- FA/Prabhupada 1077 - خداوند متعاله، هيچ تفاوتى بين نام او و خود او وجود نداره
- FANTI/Prabhupada 1077 - Nyankop)n D3 Odzi Mu Ntsi, Nsonsonee Biara Nnda ne Honam Na Ne Dzin Mu
- FI/Prabhupada 1077 - Koska Herra on absoluuttinen, Hänen nimensä ei eroa Hänestä Itsestään
- FR/Prabhupada 1077 - Le Seigneur étant absolu, il n'y a pas de différence entre son Nom et Lui-même
H
- HE/Prabhupada 1077 - הריבון בהיותו מוחלט, אין הבדל בין שמו לבין עצמו
- HI/Prabhupada 1077 - भगवान पूर्ण हैं, उनके नाम और उनमे कोई अंतर नहीं है
- HR/Prabhupada 1077 - Bog je apsolutan, i stoga nema razlike između Njegovoga imena i - Njega samoga
- HU/Prabhupada 1077 - Mivel az Úr abszolút, nincs különbség a neve és Őközötte
I
J
K
- KA/Prabhupada 1077 - რადგან უფალი აბსოლუტურია, არ არსებობს განსხვავება მის სახელსა და მას შორის
- KK/Prabhupada 1077 - Хақ Құдайдың намасы мен Өзі арасында айырма жоқ
- KN/Prabhupada 1077 - ಭಗವಂತ ಪೂರ್ಣವ್ಯಕ್ತಿಯಯಾದುದರಿಂದ ಅವನಿಗೂ ಅವನ ನಾಮಗಳಿಗೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ
- KO/Prabhupada 1077 - 주는 절대 하기에, 그의 이름과 그는 다를 바가 없습니다
L
M
- MK/Prabhupada 1077 - Бог е Апсолутен и Поради тоа Нема Разлика Помеѓу Неговото Име и Него Самиот
- MO/Prabhupada 1077 - Domnul fiind Absolut, nu există nici o diferență între numele Său și El Însuși
- MR/Prabhupada 1077 - भगवंत परिपूर्ण असल्याने त्यांच्यात आणि त्यांच्या नावात काहीच फरक नाही आहे
- MS/Prabhupada 1077 - Kerana Tuhan adalah Yang Mutlak, Maka Tiada Perbezaan di Antara Nama-Nya dan Diri-Nya
N
P
- PAP/Prabhupada 1077 - Dios siendo absoluto, no tin diferencia entre Su nomber y Sumes
- PL/Prabhupada 1077 - Pan jest Absolutny i nie ma różnicy między Jego imieniem a Nim samym
- Prabhupada 1077 - The Lord Being Absolute, There is No Difference Between His Name and Himself
- PT/Prabhupada 1077 - Sendo o Senhor Absoluto, Não Existe Diferença entre Seu Nome e Ele Mesmo
- PTBR/Prabhupada 1077 - O Senhor, sendo Absoluto, não há diferença entre o Seu nome e Ele mesmo
R
S
- SH/Prabhupada 1077 - Bog je apsolutan, i stoga nema razlike između Njegovoga imena i - Njega samoga
- SK/Prabhupada 1077 - Pretože Je Pán Absolútny, Tak Nie je Rozdiel Medzi Ním a Jeho Menom
- SL/Prabhupada 1077 - Gospod je absoluten - med Njegovim imenom in Njim samim ni razlike
- SR/Prabhupada 1077 - Pošto je Gospod apsolutan, nema razlike između Njegovog imena i Njega samog
- SV/Prabhupada 1077 - Eftersom Herren är absolut finns ingen skillnad mellan Hans namn och Honom Själv
- SW/Prabhupada 1077 - Bwana yu mkamilifu, Hakuna tofauti kati ya jina lake na yeye mwenyewe
T
- TA/Prabhupada 1077 - பகவான் பூரணமானவர் ஆனதால், அவருடைய பெயருக்கும் அவருக்கும் எந்த வித்தியாசமும் இல்லை
- TE/Prabhupada 1077 - భగవంతుడు సంపూర్ణుడు, ఆతని పేరు మరియు ఆతని మధ్య తేడా లేదు
- TH/Prabhupada 1077 - พระเจ้าทรงเป็นความจริงที่สมบูรณ์ ไม่มีข้อแตกต่างระหว่างพระนามของพระองค์
- TR/Prabhupada 1077 - Rab Mutlak Olduğundan Onun İsmi ile Kendisi Arasında Hiç Bir Fark Yoktur