HR/Prabhupada 0254 - Vedsko znanje objašnjava guru: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0254 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1973 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:HR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0253 - Prava sreća je opisana u Bhagavad-giti|0253|HR/Prabhupada 0255 - U Božjoj vladi mora biti puno direktora, oni se nazivaju polubogovima|0255}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|3esSfjCKHUk|Vedsko znanje objašnjava guru<br />- Prabhupāda 0254}}
{{youtube_right|-jF4bXZfR2o|Vedsko znanje objašnjava guru<br />- Prabhupāda 0254}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730808BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730808BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Izvorno svi smo mi osobe, a ne bezlični. Kṛṣṇa također kaže... On će reći: "Ovi vojnici, ovi kraljevi, ti i Ja, dragi Moj Arjuna, nije da nismo postojali u prošlosti. Niti ćemo prestati postojat u budućnosti." Ova posebna uputa Kṛṣṇe: "Ja, ti i svi ovi kraljevi i vojnici koji su se ovdje okupili, postojali su. Kao što mi postojmo sada kao individue tako su i oni postojali kao individue. I u budućnosti ćemo postojati kao individue." Gdje je onda pitanje bezličnosti? Ti besmisleni impersonalisti i vodisti. Da bi shvatili stvari kakve jesu moramo prići Kṛṣṇi onako kako Mu je Arjuna prišao. śiṣyas te 'ham: ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]) "Sada sam Tvoj učenik. Pouči me. Śādhi māṁ prapannam. Predajem se. Ne pokušavam pričati s Tobom na jednakoj razini." Prihvatiti gurua znači što god guru kaže, moraš prihvatiti. Inače ne prihvaćaj gurua iz mode. Moraš biti spreman. To se naziva prapannam. Tad viddhi praṇipātena ([[Vanisource:BG 4.34|BG 4.34]]). Možeš razumijeti samo predavanjem, a ne testiranjem gurua. "Testirat ću ga, koliko, koliko zna." Kakva onda korist od prihvaćanja gurua? Ne. Arjuna kaže: "Osim Tebe, nema nikog tko bi me mogao zadovoljiti u ovome zbunjenom stanju." Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām ([[Vanisource:BG 2.8|BG 2.8]]). "Moja su osjetila isušena." Jer izvanjska osjetila... Ona zapravo nisu osjetila. Pravo osjetilo je unutra. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]).  
Izvorno svi smo mi osobe, a ne bezlični. Kṛṣṇa također kaže... On će reći: "Ovi vojnici, ovi kraljevi, ti i Ja, dragi Moj Arjuna, nije da nismo postojali u prošlosti. Niti ćemo prestati postojat u budućnosti." Ova posebna uputa Kṛṣṇe: "Ja, ti i svi ovi kraljevi i vojnici koji su se ovdje okupili, postojali su. Kao što mi postojmo sada kao individue tako su i oni postojali kao individue. I u budućnosti ćemo postojati kao individue." Gdje je onda pitanje bezličnosti? Ti besmisleni impersonalisti i vodisti. Da bi shvatili stvari kakve jesu moramo prići Kṛṣṇi onako kako Mu je Arjuna prišao. śiṣyas te 'ham: ([[Vanisource:BG 2.7 (1972)|BG 2.7]]) "Sada sam Tvoj učenik. Pouči me. Śādhi māṁ prapannam. Predajem se. Ne pokušavam pričati s Tobom na jednakoj razini." Prihvatiti gurua znači što god guru kaže, moraš prihvatiti. Inače ne prihvaćaj gurua iz mode. Moraš biti spreman. To se naziva prapannam. Tad viddhi praṇipātena ([[Vanisource:BG 4.34 (1972)|BG 4.34]]). Možeš razumijeti samo predavanjem, a ne testiranjem gurua. "Testirat ću ga, koliko, koliko zna." Kakva onda korist od prihvaćanja gurua? Ne. Arjuna kaže: "Osim Tebe, nema nikog tko bi me mogao zadovoljiti u ovome zbunjenom stanju." Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām ([[Vanisource:BG 2.8 (1972)|BG 2.8]]). "Moja su osjetila isušena." Jer izvanjska osjetila... Ona zapravo nisu osjetila. Pravo osjetilo je unutra. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]).  


Moramo služiti Kṛṣṇu, Hṛṣīkeśu... Kṛṣṇa je stvaran i moramo doći do toga položaja stvarnosti. Onda možemo služiti Kṛṣṇu. Hṛṣīkeṇa. Tat paratvena nirmalam. Kad su naša osjetila pročišćena. Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ, manasas tu paro buddhir ([[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]]). To su razni stadiji. Tjelesno shvaćanje života znači osjetila. Kad transcndiraš osjetila dođeš do nivoa uma. Kad transcendiraš umni nivo dođeš do intelektualnog nivoa. Kad dođeš do intelektualnog novoa i kad ga transcendiraš, onda dolaziš do duhovnog novoa. To je duhovni nivo. Postoje razni nivoi i koraci. Na grubom tjelesnom nivou zahtjevamo pratyakṣa-jñānam. Pratyakṣa znači izravna percepcija. Postoje razni stadiji znanja. Pratyakṣa, aparokṣa, pratyakṣa, parokṣa, aparokṣa, adhokṣaja, aprakṛta. To su razni stadiji znanja. Znanje stječeno na tjelesnom nivou, izravna percepcija, nije pravo znanje. Zato možemo izazvati znanstvenike, tobožnje znanstvenike. Njihovo osnovno načelo znanja je u tjelesnom shvaćanju života, pratyakṣa, eksperimentalno znanje. Eksperimentalno znanje znači grubo osjetilno opažanje. To je eksperimentalno. Pratyakṣa. Svi kažu: "Ne vidimo Boga." Bog nije takav da Ga možemo vidjeti s pratyakṣom, izravnim opažanjem. Još jedno ime Boga je Anubhāva. Anubhāva. Kao što u ovoj sobi ne vidimo sunce izravno. Ali znamo da sunca ima. Dan je. Kako znamo? A ne visimo. Postoje drugi procesi kojima možemo iskusiti. To se naziva aparokṣa. Pratyakṣa parokṣa aparokṣa. Na taj način, svjesnost Kṛṣṇe znači adhokṣaja i aprakṛta, iznad osjetila. Stoga je u Bhagavad-gīti rečeno: adhokṣaja. Gdje izravno opažanje ne može doseći. Ako izravno opažanje ne može doseći kako onda možemo opaziti anubhāvu To je śrota-panthā. To su śruti. Morate uzeti znanje iz Veda. A vedsko znanje objašnjava guru. Stoga moramo uzati utočište Kṛṣṇe kao Vrhovnog gurua, ili Njegovog prestavnika. Onda se sve nevolje i neznanje mogu odagnati. Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām ([[Vanisource:BG 2.8|BG 2.8]]).
Moramo služiti Kṛṣṇu, Hṛṣīkeśu... Kṛṣṇa je stvaran i moramo doći do toga položaja stvarnosti. Onda možemo služiti Kṛṣṇu. Hṛṣīkeṇa. Tat paratvena nirmalam. Kad su naša osjetila pročišćena. Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ, manasas tu paro buddhir ([[Vanisource:BG 3.42 (1972)|BG 3.42]]). To su razni stadiji. Tjelesno shvaćanje života znači osjetila. Kad transcndiraš osjetila dođeš do nivoa uma. Kad transcendiraš umni nivo dođeš do intelektualnog nivoa. Kad dođeš do intelektualnog novoa i kad ga transcendiraš, onda dolaziš do duhovnog novoa. To je duhovni nivo. Postoje razni nivoi i koraci. Na grubom tjelesnom nivou zahtjevamo pratyakṣa-jñānam. Pratyakṣa znači izravna percepcija. Postoje razni stadiji znanja. Pratyakṣa, aparokṣa, pratyakṣa, parokṣa, aparokṣa, adhokṣaja, aprakṛta. To su razni stadiji znanja. Znanje stječeno na tjelesnom nivou, izravna percepcija, nije pravo znanje. Zato možemo izazvati znanstvenike, tobožnje znanstvenike. Njihovo osnovno načelo znanja je u tjelesnom shvaćanju života, pratyakṣa, eksperimentalno znanje. Eksperimentalno znanje znači grubo osjetilno opažanje. To je eksperimentalno. Pratyakṣa. Svi kažu: "Ne vidimo Boga." Bog nije takav da Ga možemo vidjeti s pratyakṣom, izravnim opažanjem. Još jedno ime Boga je Anubhāva. Anubhāva. Kao što u ovoj sobi ne vidimo sunce izravno. Ali znamo da sunca ima. Dan je. Kako znamo? A ne visimo. Postoje drugi procesi kojima možemo iskusiti. To se naziva aparokṣa. Pratyakṣa parokṣa aparokṣa. Na taj način, svjesnost Kṛṣṇe znači adhokṣaja i aprakṛta, iznad osjetila. Stoga je u Bhagavad-gīti rečeno: adhokṣaja. Gdje izravno opažanje ne može doseći. Ako izravno opažanje ne može doseći kako onda možemo opaziti anubhāvu To je śrota-panthā. To su śruti. Morate uzeti znanje iz Veda. A vedsko znanje objašnjava guru. Stoga moramo uzati utočište Kṛṣṇe kao Vrhovnog gurua, ili Njegovog prestavnika. Onda se sve nevolje i neznanje mogu odagnati. Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām ([[Vanisource:BG 2.8 (1972)|BG 2.8]]).
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:36, 30 September 2018



Lecture on BG 2.8 -- London, August 8, 1973

Izvorno svi smo mi osobe, a ne bezlični. Kṛṣṇa također kaže... On će reći: "Ovi vojnici, ovi kraljevi, ti i Ja, dragi Moj Arjuna, nije da nismo postojali u prošlosti. Niti ćemo prestati postojat u budućnosti." Ova posebna uputa Kṛṣṇe: "Ja, ti i svi ovi kraljevi i vojnici koji su se ovdje okupili, postojali su. Kao što mi postojmo sada kao individue tako su i oni postojali kao individue. I u budućnosti ćemo postojati kao individue." Gdje je onda pitanje bezličnosti? Ti besmisleni impersonalisti i vodisti. Da bi shvatili stvari kakve jesu moramo prići Kṛṣṇi onako kako Mu je Arjuna prišao. śiṣyas te 'ham: (BG 2.7) "Sada sam Tvoj učenik. Pouči me. Śādhi māṁ prapannam. Predajem se. Ne pokušavam pričati s Tobom na jednakoj razini." Prihvatiti gurua znači što god guru kaže, moraš prihvatiti. Inače ne prihvaćaj gurua iz mode. Moraš biti spreman. To se naziva prapannam. Tad viddhi praṇipātena (BG 4.34). Možeš razumijeti samo predavanjem, a ne testiranjem gurua. "Testirat ću ga, koliko, koliko zna." Kakva onda korist od prihvaćanja gurua? Ne. Arjuna kaže: "Osim Tebe, nema nikog tko bi me mogao zadovoljiti u ovome zbunjenom stanju." Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām (BG 2.8). "Moja su osjetila isušena." Jer izvanjska osjetila... Ona zapravo nisu osjetila. Pravo osjetilo je unutra. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam (CC Madhya 19.170).

Moramo služiti Kṛṣṇu, Hṛṣīkeśu... Kṛṣṇa je stvaran i moramo doći do toga položaja stvarnosti. Onda možemo služiti Kṛṣṇu. Hṛṣīkeṇa. Tat paratvena nirmalam. Kad su naša osjetila pročišćena. Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ, manasas tu paro buddhir (BG 3.42). To su razni stadiji. Tjelesno shvaćanje života znači osjetila. Kad transcndiraš osjetila dođeš do nivoa uma. Kad transcendiraš umni nivo dođeš do intelektualnog nivoa. Kad dođeš do intelektualnog novoa i kad ga transcendiraš, onda dolaziš do duhovnog novoa. To je duhovni nivo. Postoje razni nivoi i koraci. Na grubom tjelesnom nivou zahtjevamo pratyakṣa-jñānam. Pratyakṣa znači izravna percepcija. Postoje razni stadiji znanja. Pratyakṣa, aparokṣa, pratyakṣa, parokṣa, aparokṣa, adhokṣaja, aprakṛta. To su razni stadiji znanja. Znanje stječeno na tjelesnom nivou, izravna percepcija, nije pravo znanje. Zato možemo izazvati znanstvenike, tobožnje znanstvenike. Njihovo osnovno načelo znanja je u tjelesnom shvaćanju života, pratyakṣa, eksperimentalno znanje. Eksperimentalno znanje znači grubo osjetilno opažanje. To je eksperimentalno. Pratyakṣa. Svi kažu: "Ne vidimo Boga." Bog nije takav da Ga možemo vidjeti s pratyakṣom, izravnim opažanjem. Još jedno ime Boga je Anubhāva. Anubhāva. Kao što u ovoj sobi ne vidimo sunce izravno. Ali znamo da sunca ima. Dan je. Kako znamo? A ne visimo. Postoje drugi procesi kojima možemo iskusiti. To se naziva aparokṣa. Pratyakṣa parokṣa aparokṣa. Na taj način, svjesnost Kṛṣṇe znači adhokṣaja i aprakṛta, iznad osjetila. Stoga je u Bhagavad-gīti rečeno: adhokṣaja. Gdje izravno opažanje ne može doseći. Ako izravno opažanje ne može doseći kako onda možemo opaziti anubhāvu To je śrota-panthā. To su śruti. Morate uzeti znanje iz Veda. A vedsko znanje objašnjava guru. Stoga moramo uzati utočište Kṛṣṇe kao Vrhovnog gurua, ili Njegovog prestavnika. Onda se sve nevolje i neznanje mogu odagnati. Yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām (BG 2.8).