HU/Prabhupada 1061 - A Bhagavad-gītāban az Öt Különböző Igazság Megértése a téma: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 1061 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1966 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
[[Category:Māyā energiái - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:A meghódolás célja - videók]]
[[Category:Tudásszerzés - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 1060 - Mindaddig, amíg nem alázatos szellemben olvassuk a Bhagavad-gītāt|1060|HU/Prabhupada 1062 - Meg van a hajlam bennünk, hogy uralni próbáljuk az anyagi világot|1062}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 26:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|G9JE15msxco|A Bhagavad Gitában az Öt Különböző Igazság Megértése a téma<br />- Prabhupāda 1061}}
{{youtube_right|Dbp8azowO5M|A Bhagavad-gitában az Öt Különböző Igazság Megértése a téma<br />- Prabhupāda 1061}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip05.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip05.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 38:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Tehát az Úr Krisna alászáll, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]), Azért, hogy az élet igazi célját hirdesse Amikor az ember elfelejti az élet igazi célját, az emberi létforma küldetését, azt dharmasya glāniḥ-nak nevezzük, az emberi létforma zavarodottságának. Tehát ilyen körülmények között, a számtalan emberi lény közül, aki ráébred, az akinek a lelke ráeszmél a valódi helyzetére, A Bhagavad Gita nekik szól. Olyan, mintha a tudatlanság tigrise nyelne el minket És az Úr, indokolatlanul könyörületes az élőlényekkel, különösen az emberi lényekkel, ezért elbeszélte a Bhagavad Gitát, és a barátját, Arjunát a tanítványává fogadta, Arjuna minden kétséget kizárólag -mivel az Úr Krisna társa volt- minden tudatlanság felett állt. De mégis, Arjunát a tudatlanság ragadta el a kurukṣetra-i csatamezőn, csak azért, hogy az élet problémáiról tegyen fel kérdéseket a Legfelsőbb Úrnak, igy az Úr el tudta magyarázni ezeket a dolgokat az emberi lények következő generációinak a hasznára felvázolta az élete tervét és így Arjuna e szerint tudott cselekedni ezért az élete, az emberi életének a küldetése tökéletessé válhatott. Tehát a Bhagavad Gitában az Öt Különböző Igazság Megértése a téma. Az első igazság, hogy ki Isten Ez az Istenről szóló tudomány bevezető műve. Tehát az Istenről szóló tudomány itt el van magyarázva. A következő az élőlények, tehát a Jivák, egyezményes helyzete. Īśvara és jīva. Az Úr, a Mindenható Úr, őt īśvarának nevezzük. Īśvara irányítót jelent, és a jīvák, az élőlények... A jīvák, az élőlények, ők nem īśvarák, vagy irányítók. Őket irányítják. Ha mesterségesen azt mondom, hogy "Engem nem irányítanak, én szabad vagyok", ez a kijelentés nem egy épelméjű emberre utal. Az élőlényt minden szempontból irányítják. Legalábbis a feltételekhez kötött életében irányítva van. Tehát a Bhagavad Gita arról szól, hogy megértsük az īśvarát, a legfelsőbb irányítót, az irányított élőlényeket, és a prakṛtit, a természetet, az anyagi természetet. A következő az idő, vagy az univerzum létezésének a hossza, vagy az anyagi természet megnyilvánulása, és az idő hossza, vagy az örök idő. És a karma. A karma tevékenységet jelent. Minden, az egész univerzum, az egész kozmikus megnyilvánulás tele van különféle tevékenységekkel. Különösen az élőlények, ők mind különféle tevékenységeket végeznek. Tehát a Bhagavad Gitát kell tanulmányoznunk, īśvarát, azt, hogy ki Isten, a jīvát, hogy kik az élőlények, és a prakṛtit, hogy mi ez az anyagi megnyilvánulás és hogy hogyan irányítja ezeket az idő, és mik a tevékenységek? Ezzel az öt témával kapcsolatban a Bhagavad Gita kijelenti, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, vagy Kṛṣṇa, vagy Brahman, vagy Paramātmā, Úgy hívod, ahogy akarod. De Legfelsőbb Irányító. Van egy Legfelsőbb Irányító. Tehát a Legfelsőbb Irányító a leghatalmasabb. És az élőlények minőségileg azonosak a Legfelsőbb Úrral. Ahogyan a Legfelsőbb Irányító, az Úr, Irányítja az univerzum ügyeit, az anyagi természetet, hogy hogyan... Az el lesz magyarázva a Bhagavad Gita későbbi fejezeteiben, hogy ez az anyagi természet sem független. A Mindenható Úr utasításai szerint cselekszik. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). "Ez az anyagi természet az Én irányításom alatt működik," mayādhyakṣeṇa, "az Én felügyeletem alatt"
Tehát az Úr Krisna alászáll, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[HU/BG 4.7|BG 4.7]]), Azért, hogy az élet igazi célját hirdesse Amikor az ember elfelejti az élet igazi célját, az emberi létforma küldetését, azt dharmasya glāniḥ-nak nevezzük, az emberi létforma zavarodottságának. Tehát ilyen körülmények között, a számtalan emberi lény közül, aki ráébred, az akinek a lelke ráeszmél a valódi helyzetére, A Bhagavad-gita nekik szól. Olyan, mintha a tudatlanság tigrise nyelne el minket És az Úr, indokolatlanul könyörületes az élőlényekkel, különösen az emberi lényekkel, ezért elbeszélte a Bhagavad-gitát, és a barátját, Arjunát a tanítványává fogadta, Arjuna minden kétséget kizárólag -mivel az Úr Krisna társa volt- minden tudatlanság felett állt. De mégis, Arjunát a tudatlanság ragadta el a kurukṣetra-i csatamezőn, csak azért, hogy az élet problémáiról tegyen fel kérdéseket a Legfelsőbb Úrnak, igy az Úr el tudta magyarázni ezeket a dolgokat az emberi lények következő generációinak a hasznára felvázolta az élete tervét és így Arjuna e szerint tudott cselekedni ezért az élete, az emberi életének a küldetése tökéletessé válhatott. Tehát a Bhagavadg-gitában az Öt Különböző Igazság Megértése a téma. Az első igazság, hogy ki Isten Ez az Istenről szóló tudomány bevezető műve. Tehát az Istenről szóló tudomány itt el van magyarázva. A következő az élőlények, tehát a Jivák, egyezményes helyzete. Īśvara és jīva. Az Úr, a Mindenható Úr, őt īśvarának nevezzük. Īśvara irányítót jelent, és a jīvák, az élőlények... A jīvák, az élőlények, ők nem īśvarák, vagy irányítók. Őket irányítják. Ha mesterségesen azt mondom, hogy "Engem nem irányítanak, én szabad vagyok", ez a kijelentés nem egy épelméjű emberre utal. Az élőlényt minden szempontból irányítják. Legalábbis a feltételekhez kötött életében irányítva van. Tehát a Bhagavad-gita arról szól, hogy megértsük az īśvarát, a legfelsőbb irányítót, az irányított élőlényeket, és a prakṛtit, a természetet, az anyagi természetet. A következő az idő, vagy az univerzum létezésének a hossza, vagy az anyagi természet megnyilvánulása, és az idő hossza, vagy az örök idő. És a karma. A karma tevékenységet jelent. Minden, az egész univerzum, az egész kozmikus megnyilvánulás tele van különféle tevékenységekkel. Különösen az élőlények, ők mind különféle tevékenységeket végeznek. Tehát a Bhagavad-gitát kell tanulmányoznunk, īśvarát, azt, hogy ki Isten, a jīvát, hogy kik az élőlények, és a prakṛtit, hogy mi ez az anyagi megnyilvánulás és hogy hogyan irányítja ezeket az idő, és mik a tevékenységek? Ezzel az öt témával kapcsolatban a Bhagavad-gita kijelenti, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, vagy Kṛṣṇa, vagy Brahman, vagy Paramātmā, Úgy hívod, ahogy akarod. De Legfelsőbb Irányító. Van egy Legfelsőbb Irányító. Tehát a Legfelsőbb Irányító a leghatalmasabb. És az élőlények minőségileg azonosak a Legfelsőbb Úrral. Ahogyan a Legfelsőbb Irányító, az Úr, Irányítja az univerzum ügyeit, az anyagi természetet, hogy hogyan... Az el lesz magyarázva a Bhagavad-gita későbbi fejezeteiben, hogy ez az anyagi természet sem független. A Mindenható Úr utasításai szerint cselekszik. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[HU/BG 9.10|BG 9.10]]). "Ez az anyagi természet az Én irányításom alatt működik," mayādhyakṣeṇa, "az Én felügyeletem alatt"
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:42, 1 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Tehát az Úr Krisna alászáll, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7), Azért, hogy az élet igazi célját hirdesse Amikor az ember elfelejti az élet igazi célját, az emberi létforma küldetését, azt dharmasya glāniḥ-nak nevezzük, az emberi létforma zavarodottságának. Tehát ilyen körülmények között, a számtalan emberi lény közül, aki ráébred, az akinek a lelke ráeszmél a valódi helyzetére, A Bhagavad-gita nekik szól. Olyan, mintha a tudatlanság tigrise nyelne el minket És az Úr, indokolatlanul könyörületes az élőlényekkel, különösen az emberi lényekkel, ezért elbeszélte a Bhagavad-gitát, és a barátját, Arjunát a tanítványává fogadta, Arjuna minden kétséget kizárólag -mivel az Úr Krisna társa volt- minden tudatlanság felett állt. De mégis, Arjunát a tudatlanság ragadta el a kurukṣetra-i csatamezőn, csak azért, hogy az élet problémáiról tegyen fel kérdéseket a Legfelsőbb Úrnak, igy az Úr el tudta magyarázni ezeket a dolgokat az emberi lények következő generációinak a hasznára felvázolta az élete tervét és így Arjuna e szerint tudott cselekedni ezért az élete, az emberi életének a küldetése tökéletessé válhatott. Tehát a Bhagavadg-gitában az Öt Különböző Igazság Megértése a téma. Az első igazság, hogy ki Isten Ez az Istenről szóló tudomány bevezető műve. Tehát az Istenről szóló tudomány itt el van magyarázva. A következő az élőlények, tehát a Jivák, egyezményes helyzete. Īśvara és jīva. Az Úr, a Mindenható Úr, őt īśvarának nevezzük. Īśvara irányítót jelent, és a jīvák, az élőlények... A jīvák, az élőlények, ők nem īśvarák, vagy irányítók. Őket irányítják. Ha mesterségesen azt mondom, hogy "Engem nem irányítanak, én szabad vagyok", ez a kijelentés nem egy épelméjű emberre utal. Az élőlényt minden szempontból irányítják. Legalábbis a feltételekhez kötött életében irányítva van. Tehát a Bhagavad-gita arról szól, hogy megértsük az īśvarát, a legfelsőbb irányítót, az irányított élőlényeket, és a prakṛtit, a természetet, az anyagi természetet. A következő az idő, vagy az univerzum létezésének a hossza, vagy az anyagi természet megnyilvánulása, és az idő hossza, vagy az örök idő. És a karma. A karma tevékenységet jelent. Minden, az egész univerzum, az egész kozmikus megnyilvánulás tele van különféle tevékenységekkel. Különösen az élőlények, ők mind különféle tevékenységeket végeznek. Tehát a Bhagavad-gitát kell tanulmányoznunk, īśvarát, azt, hogy ki Isten, a jīvát, hogy kik az élőlények, és a prakṛtit, hogy mi ez az anyagi megnyilvánulás és hogy hogyan irányítja ezeket az idő, és mik a tevékenységek? Ezzel az öt témával kapcsolatban a Bhagavad-gita kijelenti, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, vagy Kṛṣṇa, vagy Brahman, vagy Paramātmā, Úgy hívod, ahogy akarod. De Legfelsőbb Irányító. Van egy Legfelsőbb Irányító. Tehát a Legfelsőbb Irányító a leghatalmasabb. És az élőlények minőségileg azonosak a Legfelsőbb Úrral. Ahogyan a Legfelsőbb Irányító, az Úr, Irányítja az univerzum ügyeit, az anyagi természetet, hogy hogyan... Az el lesz magyarázva a Bhagavad-gita későbbi fejezeteiben, hogy ez az anyagi természet sem független. A Mindenható Úr utasításai szerint cselekszik. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). "Ez az anyagi természet az Én irányításom alatt működik," mayādhyakṣeṇa, "az Én felügyeletem alatt"