TR/Prabhupada 1014 - Bir Yapmacık Tanrı Öğrencisini Eğitiyordu ve o da Elektirik Şoku Hissediyordu: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Turkish Language]]
[[Category:Turkish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 1013 - Bir Sonraki Ölüm Gelmeden Çok Hızlı Denemeliyiz|1013|TR/Prabhupada 1015 - Maddenin Arkasında Yaşam Gücü Olmadıkça Hiç Bir Şey Yaratılamaz|1015}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Z1Hc-3sHs28|Bir Yapmacık Tanrı Öğrencisini Eğitiyordu ve o da Elektirik Şoku Hissediyordu<br/>- Prabhupāda 1014}}
{{youtube_right|vqs7cBAIfSo|Bir Yapmacık Tanrı Öğrencisini Eğitiyordu ve o da Elektirik Şoku Hissediyordu<br/>- Prabhupāda 1014}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750626SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750626SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Sizin iki milyon dolarınız olabilir; benim on dolarım olabilir; sizin yüz dolarınız olabilir. Herkesin bir takım zenginliği var. Bu kabul edilir. Ama kimse, "Ben bütün zenginliklere sahibim," diyemez. Bu mümkün değil. Eğer bir kimse, "Ben tüm zenginliklere sahibim," diyebilirse, o Tanrıdır. Bu Kṛṣṇa tarafından söylenir. Dünya tarihinde kimse söylememiştir. Kṛṣṇa dedi ki, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]): "Ben herşeyin hoşlanıcısıyım, ve tüm evrenin sahibiyim." Bunu kim söyleyebilir ki? O Tanrıdır. Aiśvaryasya samāgrasya. Samāgra toplamı anlamına gelir, kısmi değildir, "Bende çok fazla var. Şimdi dağıttım." İsmiyle bahsetmek istemiyorum - bir yapmacık Tanrı, öğrencisini eğitiyorsu ve öğrenci de elektrik şokları hissediyordu. Yani ne yazık ki, ben size elektirik şoku veremiyorum. (gülüşme) Anlıyorsunuz? Elektrik şokları, ve o elektrik şokuyla bayılıyordu. Ve bunlar alenen yazıldı, ve budalalar da kabul ediyor. Öğretmenler neden elektrik şoku versin ki? Bundan śāstrada nerde bahsediliyor? (gülüşme) Ama bu şeyler, düzmece şeyler ifade ediliyor. Elektrik şoku. Ve bayıldığı zaman, o zaman da Tanrı oturuyormuş, ve kendine geldiğinde, o zaman öğrenci Tanrıya sormuş, "Efendim, neden ağlıyorsunuz?" "Artık ben herşeyi bitirdim. Ben sana herşeyi verdim." Şuna bir bakın. Bir öğretmen öğrencisine öğretmekle herşeyi bitirir mi? Bu şeyler olup bitiyor. Dolayısıyla Kṛṣṇa o tür bir Tanrı değil, "Ben herşeyi bitirdim." Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Dua]]). Tanrının tanımı budur. Tanrı o kadar mükemmel ve tamdır ki Onun bütün zenginliklerini alsanız bile, O yine de tamdır. Tanrı budur. "Ben stoklarımı bitirdim," değil.  
Sizin iki milyon dolarınız olabilir; benim on dolarım olabilir; sizin yüz dolarınız olabilir. Herkesin bir takım zenginliği var. Bu kabul edilir. Ama kimse, "Ben bütün zenginliklere sahibim," diyemez. Bu mümkün değil. Eğer bir kimse, "Ben tüm zenginliklere sahibim," diyebilirse, o Tanrıdır. Bu Kṛṣṇa tarafından söylenir. Dünya tarihinde kimse söylememiştir. Kṛṣṇa dedi ki, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]): "Ben herşeyin hoşlanıcısıyım, ve tüm evrenin sahibiyim." Bunu kim söyleyebilir ki? O Tanrıdır. Aiśvaryasya samāgrasya. Samāgra toplamı anlamına gelir, kısmi değildir, "Bende çok fazla var. Şimdi dağıttım." İsmiyle bahsetmek istemiyorum - bir yapmacık Tanrı, öğrencisini eğitiyorsu ve öğrenci de elektrik şokları hissediyordu. Yani ne yazık ki, ben size elektirik şoku veremiyorum. (gülüşme) Anlıyorsunuz? Elektrik şokları, ve o elektrik şokuyla bayılıyordu. Ve bunlar alenen yazıldı, ve budalalar da kabul ediyor. Öğretmenler neden elektrik şoku versin ki? Bundan śāstrada nerde bahsediliyor? (gülüşme) Ama bu şeyler, düzmece şeyler ifade ediliyor. Elektrik şoku. Ve bayıldığı zaman, o zaman da Tanrı oturuyormuş, ve kendine geldiğinde, o zaman öğrenci Tanrıya sormuş, "Efendim, neden ağlıyorsunuz?" "Artık ben herşeyi bitirdim. Ben sana herşeyi verdim." Şuna bir bakın. Bir öğretmen öğrencisine öğretmekle herşeyi bitirir mi? Bu şeyler olup bitiyor. Dolayısıyla Kṛṣṇa o tür bir Tanrı değil, "Ben herşeyi bitirdim." Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Dua]]). Tanrının tanımı budur. Tanrı o kadar mükemmel ve tamdır ki Onun bütün zenginliklerini alsanız bile, O yine de tamdır. Tanrı budur. "Ben stoklarımı bitirdim," değil.  


Öyleyse akıllı adam Tanrının ne olduğunu Vedik bilgilerden öğrenmelidir. Tanrı uydurmayın. Uydurma, nasıl Tanrıyı uydurabiliriz ki? Bu mümkün değil. Buna mano-dharma denir. Zihinsel uydurmacayla, zihinsel tahminle Tanrıyı yaratamayız. İşte Tanrının tanımı, īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñcid jagatyāṁ jagat ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Dua]]). Idaṁ sarvam. Sarvam ne görüyorsanız anlamına gelir. Büyük Pasifik Okyanusu'nu görüyorsunuz. O Tanrı tarafından yaratılmıştır. O bir tane Pasifik Okyanusu yarattı, bu yüzden Onun tüm kimyasalları, hidrojen ve oksijen bitti demek değildir. Hayır. Gökyüzünde süzülen milyonlarca ve milyarlarca Pasifik Okyanusu var. Bu Tanrının yaradılışıdır. Gökyüzünde süzülen milyonlarca ve milyarlarca gezegen var, ve milyonlarca ve milyarlarca canlı varlık, denizler ve dağlar, herşey var, ama kıtlık yok. Yalnızca bu evren de değil; milyonlarca ve milyarlarca evren var. Biz bu bilgiyi Vedik... alıyoruz.
Öyleyse akıllı adam Tanrının ne olduğunu Vedik bilgilerden öğrenmelidir. Tanrı uydurmayın. Uydurma, nasıl Tanrıyı uydurabiliriz ki? Bu mümkün değil. Buna mano-dharma denir. Zihinsel uydurmacayla, zihinsel tahminle Tanrıyı yaratamayız. İşte Tanrının tanımı, īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñcid jagatyāṁ jagat ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Dua]]). Idaṁ sarvam. Sarvam ne görüyorsanız anlamına gelir. Büyük Pasifik Okyanusu'nu görüyorsunuz. O Tanrı tarafından yaratılmıştır. O bir tane Pasifik Okyanusu yarattı, bu yüzden Onun tüm kimyasalları, hidrojen ve oksijen bitti demek değildir. Hayır. Gökyüzünde süzülen milyonlarca ve milyarlarca Pasifik Okyanusu var. Bu Tanrının yaradılışıdır. Gökyüzünde süzülen milyonlarca ve milyarlarca gezegen var, ve milyonlarca ve milyarlarca canlı varlık, denizler ve dağlar, herşey var, ama kıtlık yok. Yalnızca bu evren de değil; milyonlarca ve milyarlarca evren var. Biz bu bilgiyi Vedik... alıyoruz.

Latest revision as of 13:40, 3 October 2018



750626 - Lecture SB 06.01.13-14 - Los Angeles

Sizin iki milyon dolarınız olabilir; benim on dolarım olabilir; sizin yüz dolarınız olabilir. Herkesin bir takım zenginliği var. Bu kabul edilir. Ama kimse, "Ben bütün zenginliklere sahibim," diyemez. Bu mümkün değil. Eğer bir kimse, "Ben tüm zenginliklere sahibim," diyebilirse, o Tanrıdır. Bu Kṛṣṇa tarafından söylenir. Dünya tarihinde kimse söylememiştir. Kṛṣṇa dedi ki, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29): "Ben herşeyin hoşlanıcısıyım, ve tüm evrenin sahibiyim." Bunu kim söyleyebilir ki? O Tanrıdır. Aiśvaryasya samāgrasya. Samāgra toplamı anlamına gelir, kısmi değildir, "Bende çok fazla var. Şimdi dağıttım." İsmiyle bahsetmek istemiyorum - bir yapmacık Tanrı, öğrencisini eğitiyorsu ve öğrenci de elektrik şokları hissediyordu. Yani ne yazık ki, ben size elektirik şoku veremiyorum. (gülüşme) Anlıyorsunuz? Elektrik şokları, ve o elektrik şokuyla bayılıyordu. Ve bunlar alenen yazıldı, ve budalalar da kabul ediyor. Öğretmenler neden elektrik şoku versin ki? Bundan śāstrada nerde bahsediliyor? (gülüşme) Ama bu şeyler, düzmece şeyler ifade ediliyor. Elektrik şoku. Ve bayıldığı zaman, o zaman da Tanrı oturuyormuş, ve kendine geldiğinde, o zaman öğrenci Tanrıya sormuş, "Efendim, neden ağlıyorsunuz?" "Artık ben herşeyi bitirdim. Ben sana herşeyi verdim." Şuna bir bakın. Bir öğretmen öğrencisine öğretmekle herşeyi bitirir mi? Bu şeyler olup bitiyor. Dolayısıyla Kṛṣṇa o tür bir Tanrı değil, "Ben herşeyi bitirdim." Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate (Īśo Dua). Tanrının tanımı budur. Tanrı o kadar mükemmel ve tamdır ki Onun bütün zenginliklerini alsanız bile, O yine de tamdır. Tanrı budur. "Ben stoklarımı bitirdim," değil.

Öyleyse akıllı adam Tanrının ne olduğunu Vedik bilgilerden öğrenmelidir. Tanrı uydurmayın. Uydurma, nasıl Tanrıyı uydurabiliriz ki? Bu mümkün değil. Buna mano-dharma denir. Zihinsel uydurmacayla, zihinsel tahminle Tanrıyı yaratamayız. İşte Tanrının tanımı, īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñcid jagatyāṁ jagat (Īśo Dua). Idaṁ sarvam. Sarvam ne görüyorsanız anlamına gelir. Büyük Pasifik Okyanusu'nu görüyorsunuz. O Tanrı tarafından yaratılmıştır. O bir tane Pasifik Okyanusu yarattı, bu yüzden Onun tüm kimyasalları, hidrojen ve oksijen bitti demek değildir. Hayır. Gökyüzünde süzülen milyonlarca ve milyarlarca Pasifik Okyanusu var. Bu Tanrının yaradılışıdır. Gökyüzünde süzülen milyonlarca ve milyarlarca gezegen var, ve milyonlarca ve milyarlarca canlı varlık, denizler ve dağlar, herşey var, ama kıtlık yok. Yalnızca bu evren de değil; milyonlarca ve milyarlarca evren var. Biz bu bilgiyi Vedik... alıyoruz.

yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi
koṭiṣv aśeṣa-vasudhādi vibhūti-bhinnaṁ
tad brahma niṣkalam anantam aśeṣa-bhūtaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam aham...
(Bs. 5.40)

Tanrının zenginliğini anlamaya çalışın.