PL/Prabhupada 0855 - Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie. Nie: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Polish Language]]
[[Category:Polish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0854 - Większy od Największego, Mniejszy od Najmniejszego. To jest Bóg|0854|PL/Prabhupada 0856 - Dusza jest Osobą, tak samo jak Bóg|0856}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|pFZAlUJf770|Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie. Nie<br />- Prabhupāda 0855}}
{{youtube_right|QpJm1S8O6jE|Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie. Nie<br />- Prabhupāda 0855}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:750306SB-NEW_YORK_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750306SB-NEW_YORK_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 31: Line 34:
Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie. Nie. Tak długo przebywamy w tym materialnym świecie, czasem jako Pan Indra, Pan Brahmā, Prezydent Ameryki, to czy tamto- nie można uniknąć tych czterech rzeczy. To jest materialne życie. To jest problem. Jeśli chcecie rozwiązać problem, oto jest proces: nivṛtta. Anyābhilāṣitā-śūnyaṁ. Nie goń materialnej przyjemności. Przyjemność już tam jest. Nie myśl, że "Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie." Nie. To nie koniec. To tak jak z chorym: też je, śpi, wykonuje obowiązki, lecz... Jego jedzenie, spanie i zdrowego człowieka jedzenie i spanie nie są tym samym. Podobnie nasza przyjemność materialna- jedzenie, spanie, łączenie się w pary- jest pełna niebezpieczeństw. Nie możemy cieszyć się bez żadnych przeszkód.  
Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie. Nie. Tak długo przebywamy w tym materialnym świecie, czasem jako Pan Indra, Pan Brahmā, Prezydent Ameryki, to czy tamto- nie można uniknąć tych czterech rzeczy. To jest materialne życie. To jest problem. Jeśli chcecie rozwiązać problem, oto jest proces: nivṛtta. Anyābhilāṣitā-śūnyaṁ. Nie goń materialnej przyjemności. Przyjemność już tam jest. Nie myśl, że "Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie." Nie. To nie koniec. To tak jak z chorym: też je, śpi, wykonuje obowiązki, lecz... Jego jedzenie, spanie i zdrowego człowieka jedzenie i spanie nie są tym samym. Podobnie nasza przyjemność materialna- jedzenie, spanie, łączenie się w pary- jest pełna niebezpieczeństw. Nie możemy cieszyć się bez żadnych przeszkód.  


Jest ich tyle. Jeśli pragniemy nieprzerwanego szczęścia... Szczęście tam jest. Tak jak chory je i zdrowy je. Ale chory czuje gorzki smak. Jeśli choremu na żółtaczkę podasz cukierek, będzie smakował gorzko. To jest fakt. Ta sama osoba, gdy wyzdrowieje, poczuje słodycz. Podobnie, w materialnych warunkach życia jest tyle oszołomienia, że nie możemy się w pełni cieszyć życiem. Jeśli chcecie pełnej radości z życia, to musicie wejść na duchową platformę. Duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]]). Ten świat materialny został opisany w Bhagavad-gīcie. Jest on duḥkhālayam. Jest to miejsce zmartwień. Jeśli powiesz, "Nie, załatwiłem to. Mam teraz dobre konto w banku. Moja żona jest dobra, także moje dzieci, więc nie szkodzi. Zostanę w tym materialnym świecie." Kṛṣṇa mówi aśāśvatam: "Nie panie. Nie możesz tu żyć. Zostaniesz stąd wyrzucony." Duḥkhālayam aśāśvatam. Jeśli godzisz się tu zostać, w tych nieszczęsnych warunkach życiowych, to też jest zabronione. Żadnego zameldowania na stałe. Tathā dehāntara-prāptir.  
Jest ich tyle. Jeśli pragniemy nieprzerwanego szczęścia... Szczęście tam jest. Tak jak chory je i zdrowy je. Ale chory czuje gorzki smak. Jeśli choremu na żółtaczkę podasz cukierek, będzie smakował gorzko. To jest fakt. Ta sama osoba, gdy wyzdrowieje, poczuje słodycz. Podobnie, w materialnych warunkach życia jest tyle oszołomienia, że nie możemy się w pełni cieszyć życiem. Jeśli chcecie pełnej radości z życia, to musicie wejść na duchową platformę. Duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]]). Ten świat materialny został opisany w Bhagavad-gīcie. Jest on duḥkhālayam. Jest to miejsce zmartwień. Jeśli powiesz, "Nie, załatwiłem to. Mam teraz dobre konto w banku. Moja żona jest dobra, także moje dzieci, więc nie szkodzi. Zostanę w tym materialnym świecie." Kṛṣṇa mówi aśāśvatam: "Nie panie. Nie możesz tu żyć. Zostaniesz stąd wyrzucony." Duḥkhālayam aśāśvatam. Jeśli godzisz się tu zostać, w tych nieszczęsnych warunkach życiowych, to też jest zabronione. Żadnego zameldowania na stałe. Tathā dehāntara-prāptir.  


Te problemy... Gdzie są naukowcy omawiający te problemy? Problemy istnieją. Kto chce porzucić rodzinę? Każdy ma rodzinę, lecz nikt nie chce jej porzucić. Zabierany jest siłą. Człowiek płacze, "Och, odchodzę. Umieram. Co się stanie z żoną i dziećmi?" Jest zmuszony. Musi odejść. To jest problem. Gdzie jest rozwiązanie do problemu? Nie ma. Jeśli chcesz rozwiązania tego problemu, to Kṛṣṇa mówi,  
Te problemy... Gdzie są naukowcy omawiający te problemy? Problemy istnieją. Kto chce porzucić rodzinę? Każdy ma rodzinę, lecz nikt nie chce jej porzucić. Zabierany jest siłą. Człowiek płacze, "Och, odchodzę. Umieram. Co się stanie z żoną i dziećmi?" Jest zmuszony. Musi odejść. To jest problem. Gdzie jest rozwiązanie do problemu? Nie ma. Jeśli chcesz rozwiązania tego problemu, to Kṛṣṇa mówi,  
Line 39: Line 42:
:nāpnuvanti mahātmānaḥ
:nāpnuvanti mahātmānaḥ
:saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
:saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
:([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]])  
:([[Vanisource:BG 8.15 (1972)|BG 8.15]])  


"Jeśli ktoś przychodzi do Mnie," mām upetya, "to nie musi już wracać do tego materialnego świata pełnego nieszczęść." Śukadeva Gosvāmī sugeruje tu, abyście zostali wielbicielami. Wszystkie problemy się rozwiążą.  
"Jeśli ktoś przychodzi do Mnie," mām upetya, "to nie musi już wracać do tego materialnego świata pełnego nieszczęść." Śukadeva Gosvāmī sugeruje tu, abyście zostali wielbicielami. Wszystkie problemy się rozwiążą.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:01, 9 October 2018



750306 - Lecture SB 02.02.06 - New York

Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie. Nie. Tak długo przebywamy w tym materialnym świecie, czasem jako Pan Indra, Pan Brahmā, Prezydent Ameryki, to czy tamto- nie można uniknąć tych czterech rzeczy. To jest materialne życie. To jest problem. Jeśli chcecie rozwiązać problem, oto jest proces: nivṛtta. Anyābhilāṣitā-śūnyaṁ. Nie goń materialnej przyjemności. Przyjemność już tam jest. Nie myśl, że "Jeśli skończę z materialną przyjemnością, to nic przyjemnego w życiu nie zostanie." Nie. To nie koniec. To tak jak z chorym: też je, śpi, wykonuje obowiązki, lecz... Jego jedzenie, spanie i zdrowego człowieka jedzenie i spanie nie są tym samym. Podobnie nasza przyjemność materialna- jedzenie, spanie, łączenie się w pary- jest pełna niebezpieczeństw. Nie możemy cieszyć się bez żadnych przeszkód.

Jest ich tyle. Jeśli pragniemy nieprzerwanego szczęścia... Szczęście tam jest. Tak jak chory je i zdrowy je. Ale chory czuje gorzki smak. Jeśli choremu na żółtaczkę podasz cukierek, będzie smakował gorzko. To jest fakt. Ta sama osoba, gdy wyzdrowieje, poczuje słodycz. Podobnie, w materialnych warunkach życia jest tyle oszołomienia, że nie możemy się w pełni cieszyć życiem. Jeśli chcecie pełnej radości z życia, to musicie wejść na duchową platformę. Duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15). Ten świat materialny został opisany w Bhagavad-gīcie. Jest on duḥkhālayam. Jest to miejsce zmartwień. Jeśli powiesz, "Nie, załatwiłem to. Mam teraz dobre konto w banku. Moja żona jest dobra, także moje dzieci, więc nie szkodzi. Zostanę w tym materialnym świecie." Kṛṣṇa mówi aśāśvatam: "Nie panie. Nie możesz tu żyć. Zostaniesz stąd wyrzucony." Duḥkhālayam aśāśvatam. Jeśli godzisz się tu zostać, w tych nieszczęsnych warunkach życiowych, to też jest zabronione. Żadnego zameldowania na stałe. Tathā dehāntara-prāptir.

Te problemy... Gdzie są naukowcy omawiający te problemy? Problemy istnieją. Kto chce porzucić rodzinę? Każdy ma rodzinę, lecz nikt nie chce jej porzucić. Zabierany jest siłą. Człowiek płacze, "Och, odchodzę. Umieram. Co się stanie z żoną i dziećmi?" Jest zmuszony. Musi odejść. To jest problem. Gdzie jest rozwiązanie do problemu? Nie ma. Jeśli chcesz rozwiązania tego problemu, to Kṛṣṇa mówi,

mām upetya kaunteya
duḥkhālayam aśāśvatam
nāpnuvanti mahātmānaḥ
saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
(BG 8.15)

"Jeśli ktoś przychodzi do Mnie," mām upetya, "to nie musi już wracać do tego materialnego świata pełnego nieszczęść." Śukadeva Gosvāmī sugeruje tu, abyście zostali wielbicielami. Wszystkie problemy się rozwiążą.