CS/Prabhupada 0028 - Budha je Bůh: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0028 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1970 Category:CS-Quotes - Lec...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
[[Category:Czech Language]] | [[Category:Czech Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0027 - Nevědí, že existuje další život|0027|CS/Prabhupada 0029 - Budha podvedl démony|0029}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 19: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|c2Hjt9QalYk|Budha je Bůh<br />- Prabhupāda 0028}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/700503IP.LA_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Latest revision as of 23:54, 14 October 2018
Lecture on Sri Isopanisad, Mantra 1 -- Los Angeles, May 3, 1970
Gargamuni (čte): "Je též chybní domnívat se, že pouze tím, že se stanete vegetariánem, se můžete zachránit před porušováním zákonů přírody. Zelenina je též živá. Jeden život je určen k nakrmení jiné živé bytosti, takový je zákon přírody. Člověk by neměl být pyšný na to, že je striktní vegerarián. Jde o to, abychom poznali Nejvyššího Pána. Zvířata nemají vědomí rozvinuté natolik, aby mohli poznat Pána, avšak živá bytost..."
Prabhupāda: To je ten hlavní bod. Například existují buddhisté, kteří jsou také vegetariány. Podle buddhistického principu... Dnes jde všechno z kopce, ale Pán Buddha se svým učením snažil zastavit tyto darebáky aspoň od zabíjení zvířat. Ahiṁsā paramo dharma. Zjevení Pána Buddhy je popsáno ve Šrímad Bhágavatamu a mnohé další védské literatuře. Sura-dviṣām. Přišel, aby oklamal démony. Démony...Ustanovil taková pravidla, že tím oklamal démony. A jak je oklamal? Démoni jsou osoby protivící se Bohu. Nevěří v Boha. Pán Buddha ten šířil učení, "Ano, není žádný Bůh. Ale vy následujte to, co řeknu já." "Ano pane." Jenže On sám je též Bůh. Takto je oklamal. Ano. Oni nevěří v Boha, ale přitom věří v Buddhu a Buddha je Bůh. Keśava-dhṛta-buddha-śarīra jaya jagadīśa hare. Takový je tedy rozdíl mezi démonem a oddaným. Oddaný vidí, jak Krišna, Kéšava, oklamal tyto darebáky. Oddaný tomu rozumí. Ale démoni si myslí, "Ach, máme my to ale znamenitého vůdce. On nevěří v Boha." (smich) Chápete? Sammohāya sura-dviṣām (SB 1.3.24). Ten přesný sanskritský výraz je vyřčen ve Šrímad Bhágavatamu. Ti z vás, kdo ho četli, jste s tím setkali: sammohāya, aby zmátl sura-dviṣām. Sura-dviṣām znamená osoby nepřející vaišnavům. Atheistická třídá, démoni, jsou vždy závistiví vůči oddaným. Takový je zákon přírody. Třeba tady tento otec. Stal se nepřítelem svého pětilétého syna. A co tento syn udělal špatného? Byl oddaným. Toť vše. Nevinný chlapec. Chci řict, zkrátka jen byl přitahován ke zpívání Hare Krišna mantry. A samotný jeho otec se stal jeho zarytým nepřítelem a nařídíl: "Zabijte toho kluka." Když dokonce i otec se může stát tak nepřátelským, co pak říct o jiných. Měli byste proto očekávat, že jakmile se stanete oddanými, celý svět se stane vaším nepřítelem. Tak to je. Ale musíte se s tím nějak vyrovnat, protože jste vybranými služebiky Boha. Vaším úkolem je osvítit je. Nemůžete se tomu tedy vyhnout. Tak jako Pán Nitjánanda byl zraněn, ale přesto osvobodil Džagáje a Mádháje. Tak byste měli jednat. Někdy musíme klamat, někdy musíme být zraněni - tolik různých věcí. Jde jen o to, jak umožnit lidme, aby se stali vědomými si Krišny. To je naše poslání. Tak či onak by tito darebáci měli být obráceni na vědomí Krišny, touto či jinou cestou.