SR/Prabhupada 0094 - Naš posao je da ponovimo Krišnine reči: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Serbian Pages with Videos Category:Prabhupada 0094 - in all Languages Category:SR-Quotes - 1973 Category:SR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Serbian|SR/Prabhupada 0093 - Bhagavad Gita je također Krišna|0093|SR/Prabhupada 0095 - Naš posao je da se predamo|0095}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|j_Bd79utN3M|Naš posao je da ponovimo Krišnine reči<br />- Prabhupāda 0094}}
{{youtube_right|YX6T7_LPSXk|Naš posao je da ponovimo Krišnine reči<br />- Prabhupāda 0094}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730717BG.LON_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730717BG.LON_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 32: Line 35:
:te dvandva-moha-nirmuktā
:te dvandva-moha-nirmuktā
:bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
:bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
:([[Vanisource:BG 7.28|BG 7.28]])  
:([[Vanisource:BG 7.28 (1972)|BG 7.28]])  


Pāpīs, grešni ljudi ne mogu da razumeju. Oni razumeju, oni jedino misle "Kṛṣṇa je Bhagavān; dakle, i ja sam Bhagavān. On je običan čovek, možda malo moćan, istorijski veoma poznat čovek. Ali, On je samo čovek. I ja sam čovek. Zašto da ja ne budem Bog?" Ovo je zaključak abhakta, onih koji nisu bhakte i grešnih ljudi.  
Pāpīs, grešni ljudi ne mogu da razumeju. Oni razumeju, oni jedino misle "Kṛṣṇa je Bhagavān; dakle, i ja sam Bhagavān. On je običan čovek, možda malo moćan, istorijski veoma poznat čovek. Ali, On je samo čovek. I ja sam čovek. Zašto da ja ne budem Bog?" Ovo je zaključak abhakta, onih koji nisu bhakte i grešnih ljudi.  
Line 40: Line 43:
Kao što je navedeno u Śrīmad-Bhāgavatamu, śva-viḍ-varāhoṣṭra kharaiḥ ([[Vanisource:SB 2.3.19|SB 2.3.19]]). Šta znači taj stih? Uṣṭra-kharaiḥ, saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Oni... Na ovom svetu vidimo da postoji mnogo velikih (važnih) osoba, takozvanih velikih osoba koje običan narod mnogo hvali. Bhāgavata kaže da svako ko nije bhakta, ko nikada ne mantra Hare Kṛṣṇa mantru, može biti veoma bitan čovek po proceni nepodobnih, ali on nije ništa drugo do životinja. Životinja. Dakle, śva-viḍ-varāha-uṣṭra-kharaiḥ. "Kako možete da kažete da je tako veliki čovek životinja." Mi imamo veoma nezahvalan zadatak. Kažemo da je svaki čovek koji nije bhakta nepodoban (nevaljalac, bitanga). To govorimo uopšteno. To je veoma oštra reč, ali moramo da je upotrebimo. Čim vidimo da nije Kṛṣṇin bhakta, ta osoba je nepodobna (bitanga). Na osnovu čega mi to govorimo?  
Kao što je navedeno u Śrīmad-Bhāgavatamu, śva-viḍ-varāhoṣṭra kharaiḥ ([[Vanisource:SB 2.3.19|SB 2.3.19]]). Šta znači taj stih? Uṣṭra-kharaiḥ, saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Oni... Na ovom svetu vidimo da postoji mnogo velikih (važnih) osoba, takozvanih velikih osoba koje običan narod mnogo hvali. Bhāgavata kaže da svako ko nije bhakta, ko nikada ne mantra Hare Kṛṣṇa mantru, može biti veoma bitan čovek po proceni nepodobnih, ali on nije ništa drugo do životinja. Životinja. Dakle, śva-viḍ-varāha-uṣṭra-kharaiḥ. "Kako možete da kažete da je tako veliki čovek životinja." Mi imamo veoma nezahvalan zadatak. Kažemo da je svaki čovek koji nije bhakta nepodoban (nevaljalac, bitanga). To govorimo uopšteno. To je veoma oštra reč, ali moramo da je upotrebimo. Čim vidimo da nije Kṛṣṇin bhakta, ta osoba je nepodobna (bitanga). Na osnovu čega mi to govorimo?  


Ta osoba nije naš neprijatelj, ali mi ipak to moramo da kažemo zato što je to naveo Kṛṣṇa. Ako smo zaista svesni Kṛṣṇe, onda je naš posao da ponavljamo Kṛṣṇine reči. To je sve. U čemu je razlika između osobe koja predstavlja Kṛṣṇu i one koja ga ne predstavlja? Osoba koja predstavlja Kṛṣṇu jednostavno ponavlja ono što Kṛṣṇa kaže. To je sve. Tako postaje Njegov predstavnik. Za to nisu potrebne posebne kvalifikacije. Jednostavno ponavljajte sa čvrstim ubeđenjem. Kao što Kṛṣṇa kaže, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Onaj ko prihvati činjenicu, "Ako se predam Kṛṣṇi, sav moj posao će biti uspešan," taj je Kṛṣṇin predstavnik. To je sve.  
Ta osoba nije naš neprijatelj, ali mi ipak to moramo da kažemo zato što je to naveo Kṛṣṇa. Ako smo zaista svesni Kṛṣṇe, onda je naš posao da ponavljamo Kṛṣṇine reči. To je sve. U čemu je razlika između osobe koja predstavlja Kṛṣṇu i one koja ga ne predstavlja? Osoba koja predstavlja Kṛṣṇu jednostavno ponavlja ono što Kṛṣṇa kaže. To je sve. Tako postaje Njegov predstavnik. Za to nisu potrebne posebne kvalifikacije. Jednostavno ponavljajte sa čvrstim ubeđenjem. Kao što Kṛṣṇa kaže, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Onaj ko prihvati činjenicu, "Ako se predam Kṛṣṇi, sav moj posao će biti uspešan," taj je Kṛṣṇin predstavnik. To je sve.  


Nije potrebno da budete visoko obrazovani ili napredni. Ako jednostavno prihvatite ono što Kṛṣṇa govori... Kao što kaže Arjuna, sarvam etaṁ ṛtam manye yad vadasi keśava: ([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]]) "Moj dragi Kṛṣṇa, Keśava, prihvatam sve što kažeš bez ikakvih izmena." To je bhakta. Zato se Arjuna naziva, bhakto 'si. To je posao bhakta. Zašto bih razmišljao o Kṛṣṇi kao o sebi, običnom čoveku? U tome je razlika između bhakte i onog koji to nije. Bhakta zna da "Ja sam nebitan, mala iskra Kṛṣṇe. Kṛṣṇa je indivudualna osoba. I ja sam individualna osoba. Ali kada uporedimo Njegove i moje moći, ja sam potpuno beznačajan." To je razumevanje Kṛṣṇe. To nije teško. Jednostavno, osoba mora biti iskrena, a ne grešna. Ali grešna osoba ne može da Ga razume. Grešan čovek će reći, "Oh, i Kṛṣṇa je čovek. I ja sam čovek. Zašto ja nisam Bog? On je jednostavno bog? Ne, i ja sam. Ja sam Bog. Ti si Bog i ti si Bog, svi su Bog." Baš kao što je rekao Vivekananda, "Zašto tragate za Bogom? Zar ne vidite koliko bogova prlja ulice?" Vidite. To je njegovo razumevanje Boga.  
Nije potrebno da budete visoko obrazovani ili napredni. Ako jednostavno prihvatite ono što Kṛṣṇa govori... Kao što kaže Arjuna, sarvam etaṁ ṛtam manye yad vadasi keśava: ([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|BG 10.14]]) "Moj dragi Kṛṣṇa, Keśava, prihvatam sve što kažeš bez ikakvih izmena." To je bhakta. Zato se Arjuna naziva, bhakto 'si. To je posao bhakta. Zašto bih razmišljao o Kṛṣṇi kao o sebi, običnom čoveku? U tome je razlika između bhakte i onog koji to nije. Bhakta zna da "Ja sam nebitan, mala iskra Kṛṣṇe. Kṛṣṇa je indivudualna osoba. I ja sam individualna osoba. Ali kada uporedimo Njegove i moje moći, ja sam potpuno beznačajan." To je razumevanje Kṛṣṇe. To nije teško. Jednostavno, osoba mora biti iskrena, a ne grešna. Ali grešna osoba ne može da Ga razume. Grešan čovek će reći, "Oh, i Kṛṣṇa je čovek. I ja sam čovek. Zašto ja nisam Bog? On je jednostavno bog? Ne, i ja sam. Ja sam Bog. Ti si Bog i ti si Bog, svi su Bog." Baš kao što je rekao Vivekananda, "Zašto tragate za Bogom? Zar ne vidite koliko bogova prlja ulice?" Vidite. To je njegovo razumevanje Boga.  


To je njegovo razumevanje Boga. A on je postao veliki čovek: "Oh, on vidi da je svako Bog." Ta budalaština, ta nepodopština se širi svetom. Osoba ne zna šta je Bog, šta je moć Boga, šta Bog misli (smera). Oni prihvataju neku bitangu za Boga. To traje i danas. Još jedna bitanga je stigla. On se takođe proglasio za Boga. To je postala veoma jeftina stvar. Ali oni nemaju pmozga da pomisle, "Ja tvrdim da sam Bog; kakvu moć imam?"  
To je njegovo razumevanje Boga. A on je postao veliki čovek: "Oh, on vidi da je svako Bog." Ta budalaština, ta nepodopština se širi svetom. Osoba ne zna šta je Bog, šta je moć Boga, šta Bog misli (smera). Oni prihvataju neku bitangu za Boga. To traje i danas. Još jedna bitanga je stigla. On se takođe proglasio za Boga. To je postala veoma jeftina stvar. Ali oni nemaju pmozga da pomisle, "Ja tvrdim da sam Bog; kakvu moć imam?"  


To je misterija. To je misterija. Ako ne postanete bhakta, misterija razumevanja Boga nije moguća. A Kṛṣṇa je rekao u Bhagavad-gīti kako osoba može da Ga spozna. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55|BG 18.55]]). Jedino devocijskom ljubavlju, jednostavno. On je mogao da kaže, "Vrhunskim znanjem" ili "Procesom joge" ili "Glumom, time što će postati veliki karmī, radnik, osoba može da Me razume." Ne, On to nikada nije rekao, nikada. Dakle, karmīji, jñānīji, yogiji, svi su oni nepodobni (bitange). Ne mogu razumeti Kṛṣṇu. Svi su nepodobni. Karmīji su treća klasa nepodobnih, jñānīji su druga klasa, a yogiji prva klasa. To je sve.
To je misterija. To je misterija. Ako ne postanete bhakta, misterija razumevanja Boga nije moguća. A Kṛṣṇa je rekao u Bhagavad-gīti kako osoba može da Ga spozna. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ ([[Vanisource:BG 18.55 (1972)|BG 18.55]]). Jedino devocijskom ljubavlju, jednostavno. On je mogao da kaže, "Vrhunskim znanjem" ili "Procesom joge" ili "Glumom, time što će postati veliki karmī, radnik, osoba može da Me razume." Ne, On to nikada nije rekao, nikada. Dakle, karmīji, jñānīji, yogiji, svi su oni nepodobni (bitange). Ne mogu razumeti Kṛṣṇu. Svi su nepodobni. Karmīji su treća klasa nepodobnih, jñānīji su druga klasa, a yogiji prva klasa. To je sve.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:54, 17 October 2018



Lecture on BG 1.20 -- London, July 17, 1973

Život po nagonu ne može da se raspituje o Bogu ili da razume Boga. Nekoliko puta smo ponovili ovaj stih,

yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
(BG 7.28)

Pāpīs, grešni ljudi ne mogu da razumeju. Oni razumeju, oni jedino misle "Kṛṣṇa je Bhagavān; dakle, i ja sam Bhagavān. On je običan čovek, možda malo moćan, istorijski veoma poznat čovek. Ali, On je samo čovek. I ja sam čovek. Zašto da ja ne budem Bog?" Ovo je zaključak abhakta, onih koji nisu bhakte i grešnih ljudi.

Treba da znate da svako ko se proglasi Bogom odmah postaje najveći grešnik. Ako proučavate privatan život takve osobe, videćete da je to prvi među grešnicima. To je test. Inače niko ne bi rekao da je Bog i lažno se predstavio. Niko. Ni jedan pobožan čovek ne bi. On zna, "Šta sam ja? Ja sam obično ljudsko biće. Kako mogu da tvrdim da sam preuzeo mesto Boga?" A oni postaju slavni među nepodobnima.

Kao što je navedeno u Śrīmad-Bhāgavatamu, śva-viḍ-varāhoṣṭra kharaiḥ (SB 2.3.19). Šta znači taj stih? Uṣṭra-kharaiḥ, saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ. Oni... Na ovom svetu vidimo da postoji mnogo velikih (važnih) osoba, takozvanih velikih osoba koje običan narod mnogo hvali. Bhāgavata kaže da svako ko nije bhakta, ko nikada ne mantra Hare Kṛṣṇa mantru, može biti veoma bitan čovek po proceni nepodobnih, ali on nije ništa drugo do životinja. Životinja. Dakle, śva-viḍ-varāha-uṣṭra-kharaiḥ. "Kako možete da kažete da je tako veliki čovek životinja." Mi imamo veoma nezahvalan zadatak. Kažemo da je svaki čovek koji nije bhakta nepodoban (nevaljalac, bitanga). To govorimo uopšteno. To je veoma oštra reč, ali moramo da je upotrebimo. Čim vidimo da nije Kṛṣṇin bhakta, ta osoba je nepodobna (bitanga). Na osnovu čega mi to govorimo?

Ta osoba nije naš neprijatelj, ali mi ipak to moramo da kažemo zato što je to naveo Kṛṣṇa. Ako smo zaista svesni Kṛṣṇe, onda je naš posao da ponavljamo Kṛṣṇine reči. To je sve. U čemu je razlika između osobe koja predstavlja Kṛṣṇu i one koja ga ne predstavlja? Osoba koja predstavlja Kṛṣṇu jednostavno ponavlja ono što Kṛṣṇa kaže. To je sve. Tako postaje Njegov predstavnik. Za to nisu potrebne posebne kvalifikacije. Jednostavno ponavljajte sa čvrstim ubeđenjem. Kao što Kṛṣṇa kaže, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Onaj ko prihvati činjenicu, "Ako se predam Kṛṣṇi, sav moj posao će biti uspešan," taj je Kṛṣṇin predstavnik. To je sve.

Nije potrebno da budete visoko obrazovani ili napredni. Ako jednostavno prihvatite ono što Kṛṣṇa govori... Kao što kaže Arjuna, sarvam etaṁ ṛtam manye yad vadasi keśava: (BG 10.14) "Moj dragi Kṛṣṇa, Keśava, prihvatam sve što kažeš bez ikakvih izmena." To je bhakta. Zato se Arjuna naziva, bhakto 'si. To je posao bhakta. Zašto bih razmišljao o Kṛṣṇi kao o sebi, običnom čoveku? U tome je razlika između bhakte i onog koji to nije. Bhakta zna da "Ja sam nebitan, mala iskra Kṛṣṇe. Kṛṣṇa je indivudualna osoba. I ja sam individualna osoba. Ali kada uporedimo Njegove i moje moći, ja sam potpuno beznačajan." To je razumevanje Kṛṣṇe. To nije teško. Jednostavno, osoba mora biti iskrena, a ne grešna. Ali grešna osoba ne može da Ga razume. Grešan čovek će reći, "Oh, i Kṛṣṇa je čovek. I ja sam čovek. Zašto ja nisam Bog? On je jednostavno bog? Ne, i ja sam. Ja sam Bog. Ti si Bog i ti si Bog, svi su Bog." Baš kao što je rekao Vivekananda, "Zašto tragate za Bogom? Zar ne vidite koliko bogova prlja ulice?" Vidite. To je njegovo razumevanje Boga.

To je njegovo razumevanje Boga. A on je postao veliki čovek: "Oh, on vidi da je svako Bog." Ta budalaština, ta nepodopština se širi svetom. Osoba ne zna šta je Bog, šta je moć Boga, šta Bog misli (smera). Oni prihvataju neku bitangu za Boga. To traje i danas. Još jedna bitanga je stigla. On se takođe proglasio za Boga. To je postala veoma jeftina stvar. Ali oni nemaju pmozga da pomisle, "Ja tvrdim da sam Bog; kakvu moć imam?"

To je misterija. To je misterija. Ako ne postanete bhakta, misterija razumevanja Boga nije moguća. A Kṛṣṇa je rekao u Bhagavad-gīti kako osoba može da Ga spozna. Bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ (BG 18.55). Jedino devocijskom ljubavlju, jednostavno. On je mogao da kaže, "Vrhunskim znanjem" ili "Procesom joge" ili "Glumom, time što će postati veliki karmī, radnik, osoba može da Me razume." Ne, On to nikada nije rekao, nikada. Dakle, karmīji, jñānīji, yogiji, svi su oni nepodobni (bitange). Ne mogu razumeti Kṛṣṇu. Svi su nepodobni. Karmīji su treća klasa nepodobnih, jñānīji su druga klasa, a yogiji prva klasa. To je sve.