ZHS/Prabhupada 0093 - 《薄伽梵歌》也是奎师那: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Chinese (simplified) Pages with Videos Category:Prabhupada 0093 - in all Languages Category:ZHS-Quotes - 1973 Category...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:ZHS-Quotes - in India]] | [[Category:ZHS-Quotes - in India]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (simplified)|ZHS/Prabhupada 0092 - 我们必须训练自己的感官满足奎师那|0092|ZHS/Prabhupada 0094 - 我们的事务是重复奎师那的话语|0094}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|urvfIEPCN5c|《薄伽梵歌》也是奎师那<br />- Prabhupāda 0093}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730103BS.BOM_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
《圣典博伽瓦谭》是韦丹塔经的原初解释。 在解释韦丹塔经的《圣典博伽瓦谭》中说, janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|《圣典博伽瓦谭》 1.1.1]]) 这些描述记载在书里。 Ādi-kavi的意思是布茹阿玛。 布茹阿玛的意思是śabda-brahman, 即韦达经典。 首神在布茹阿玛的心中指引或者传授。 因为传创世之初,布茹阿玛是唯一的生命体。 问题是“布茹阿玛是如何学习到韦达知识的?” 这里有解释:tene brahma... 布茹阿玛的意思是韦达经典。 Śabda-brahman。这些对首神的描述和信息也是布茹阿玛。 布茹阿玛是绝对的。布茹阿玛和描述布茹阿玛的经典没有区别。 同样地,就像《薄伽梵歌》和奎师那没有区别。 《薄伽梵歌》就是奎师那,不然为何这么长时间以来, 5000年前开始,这本书就被崇拜?因为《薄伽梵歌》就是奎师那。 现在有如此多的经典和书籍被出版。 但一两年后就没人会管它们。 没人会去阅读它们… 在世界历史中,没有哪本经典可以存在5000年, 不断被如此多的学者、宗教家和哲学家反复阅读。 为什么?因为它是奎师那。 奎师那…《薄伽梵歌》和薄伽梵并无区别。Śabda-brahman。 《薄伽梵歌》不应被视作普通典籍, 人们不能以简单的知识去评阅它。这是不行的。 笨蛋和无赖们却尝试用粗陋的知识去评阅它。 这是不行的。它是Śabda-brahman.。 真本书的本义只会展示给向奎师那奉献的人。 Yasya deve parā bhaktir yathā deve...这些是韦达训示。 yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ (《至尊奥义书》 6.23) 知识会被揭示。因此,韦达经典是被揭示的。 不是可以用粗陋的知识理解的。 我可以买一本《薄伽梵歌》,也懂语法,就能理解。不是这样。 《布茹阿玛萨米塔》中说:vedeṣu durlabha。 通过durlabha即学识继续学习韦达经典 是行不通的。Vedeṣu durlabha。 因此,有很多人尝试用自己所谓的学识去评注《薄伽梵歌》,但没人在意他们。 他们甚至无法将一个人转变为奎师那的奉献者。这是挑战。 在孟买有这么多人,他们解释了《薄伽梵歌》多年, 但无法将哪怕一个人转为奎师那的纯粹奉献者。 这是我们的挑战。 但这本《薄伽梵歌》现在照其原意被解释, 成千上万的欧洲人和美国人都成为了奉献者。 虽然他们的父辈从没听过奎师那的名字。 这就是成功的秘诀。但这些愚人,他们不懂。 他们认为用无赖的知识诠释,就能揭示《薄伽梵歌》。 这是不行的。Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ。 奎师那不会被揭示给这些愚人和无赖。 奎师那绝不会被揭示。Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya ([[Vanisource:BG 7.25|《薄伽梵歌》 7.25]])。 他不是轻易能被这些愚人无赖们理解的。 这不可能,奎师那说了:“我从不向愚人展示自己。” ([[Vanisource:BG 7.25|《薄伽梵歌》 7.25]])。 “成千上万人中或许有一人追求圆满,而达成圆满之人中,几乎无人能真正理解我。”([[Vanisource:BG 7.3|《薄伽梵歌》7.3]]) | 《圣典博伽瓦谭》是韦丹塔经的原初解释。 在解释韦丹塔经的《圣典博伽瓦谭》中说, janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|《圣典博伽瓦谭》 1.1.1]]) 这些描述记载在书里。 Ādi-kavi的意思是布茹阿玛。 布茹阿玛的意思是śabda-brahman, 即韦达经典。 首神在布茹阿玛的心中指引或者传授。 因为传创世之初,布茹阿玛是唯一的生命体。 问题是“布茹阿玛是如何学习到韦达知识的?” 这里有解释:tene brahma... 布茹阿玛的意思是韦达经典。 Śabda-brahman。这些对首神的描述和信息也是布茹阿玛。 布茹阿玛是绝对的。布茹阿玛和描述布茹阿玛的经典没有区别。 同样地,就像《薄伽梵歌》和奎师那没有区别。 《薄伽梵歌》就是奎师那,不然为何这么长时间以来, 5000年前开始,这本书就被崇拜?因为《薄伽梵歌》就是奎师那。 现在有如此多的经典和书籍被出版。 但一两年后就没人会管它们。 没人会去阅读它们… 在世界历史中,没有哪本经典可以存在5000年, 不断被如此多的学者、宗教家和哲学家反复阅读。 为什么?因为它是奎师那。 奎师那…《薄伽梵歌》和薄伽梵并无区别。Śabda-brahman。 《薄伽梵歌》不应被视作普通典籍, 人们不能以简单的知识去评阅它。这是不行的。 笨蛋和无赖们却尝试用粗陋的知识去评阅它。 这是不行的。它是Śabda-brahman.。 真本书的本义只会展示给向奎师那奉献的人。 Yasya deve parā bhaktir yathā deve...这些是韦达训示。 yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ (《至尊奥义书》 6.23) 知识会被揭示。因此,韦达经典是被揭示的。 不是可以用粗陋的知识理解的。 我可以买一本《薄伽梵歌》,也懂语法,就能理解。不是这样。 《布茹阿玛萨米塔》中说:vedeṣu durlabha。 通过durlabha即学识继续学习韦达经典 是行不通的。Vedeṣu durlabha。 因此,有很多人尝试用自己所谓的学识去评注《薄伽梵歌》,但没人在意他们。 他们甚至无法将一个人转变为奎师那的奉献者。这是挑战。 在孟买有这么多人,他们解释了《薄伽梵歌》多年, 但无法将哪怕一个人转为奎师那的纯粹奉献者。 这是我们的挑战。 但这本《薄伽梵歌》现在照其原意被解释, 成千上万的欧洲人和美国人都成为了奉献者。 虽然他们的父辈从没听过奎师那的名字。 这就是成功的秘诀。但这些愚人,他们不懂。 他们认为用无赖的知识诠释,就能揭示《薄伽梵歌》。 这是不行的。Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ。 奎师那不会被揭示给这些愚人和无赖。 奎师那绝不会被揭示。Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya ([[Vanisource:BG 7.25 (1972)|《薄伽梵歌》 7.25]])。 他不是轻易能被这些愚人无赖们理解的。 这不可能,奎师那说了:“我从不向愚人展示自己。” ([[Vanisource:BG 7.25 (1972)|《薄伽梵歌》 7.25]])。 “成千上万人中或许有一人追求圆满,而达成圆满之人中,几乎无人能真正理解我。”([[Vanisource:BG 7.3 (1972)|《薄伽梵歌》7.3]]) | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 18:04, 21 October 2018
Lecture on Brahma-samhita, Lecture -- Bombay, January 3, 1973
《圣典博伽瓦谭》是韦丹塔经的原初解释。 在解释韦丹塔经的《圣典博伽瓦谭》中说, janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ (《圣典博伽瓦谭》 1.1.1) 这些描述记载在书里。 Ādi-kavi的意思是布茹阿玛。 布茹阿玛的意思是śabda-brahman, 即韦达经典。 首神在布茹阿玛的心中指引或者传授。 因为传创世之初,布茹阿玛是唯一的生命体。 问题是“布茹阿玛是如何学习到韦达知识的?” 这里有解释:tene brahma... 布茹阿玛的意思是韦达经典。 Śabda-brahman。这些对首神的描述和信息也是布茹阿玛。 布茹阿玛是绝对的。布茹阿玛和描述布茹阿玛的经典没有区别。 同样地,就像《薄伽梵歌》和奎师那没有区别。 《薄伽梵歌》就是奎师那,不然为何这么长时间以来, 5000年前开始,这本书就被崇拜?因为《薄伽梵歌》就是奎师那。 现在有如此多的经典和书籍被出版。 但一两年后就没人会管它们。 没人会去阅读它们… 在世界历史中,没有哪本经典可以存在5000年, 不断被如此多的学者、宗教家和哲学家反复阅读。 为什么?因为它是奎师那。 奎师那…《薄伽梵歌》和薄伽梵并无区别。Śabda-brahman。 《薄伽梵歌》不应被视作普通典籍, 人们不能以简单的知识去评阅它。这是不行的。 笨蛋和无赖们却尝试用粗陋的知识去评阅它。 这是不行的。它是Śabda-brahman.。 真本书的本义只会展示给向奎师那奉献的人。 Yasya deve parā bhaktir yathā deve...这些是韦达训示。 yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ (《至尊奥义书》 6.23) 知识会被揭示。因此,韦达经典是被揭示的。 不是可以用粗陋的知识理解的。 我可以买一本《薄伽梵歌》,也懂语法,就能理解。不是这样。 《布茹阿玛萨米塔》中说:vedeṣu durlabha。 通过durlabha即学识继续学习韦达经典 是行不通的。Vedeṣu durlabha。 因此,有很多人尝试用自己所谓的学识去评注《薄伽梵歌》,但没人在意他们。 他们甚至无法将一个人转变为奎师那的奉献者。这是挑战。 在孟买有这么多人,他们解释了《薄伽梵歌》多年, 但无法将哪怕一个人转为奎师那的纯粹奉献者。 这是我们的挑战。 但这本《薄伽梵歌》现在照其原意被解释, 成千上万的欧洲人和美国人都成为了奉献者。 虽然他们的父辈从没听过奎师那的名字。 这就是成功的秘诀。但这些愚人,他们不懂。 他们认为用无赖的知识诠释,就能揭示《薄伽梵歌》。 这是不行的。Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ。 奎师那不会被揭示给这些愚人和无赖。 奎师那绝不会被揭示。Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (《薄伽梵歌》 7.25)。 他不是轻易能被这些愚人无赖们理解的。 这不可能,奎师那说了:“我从不向愚人展示自己。” (《薄伽梵歌》 7.25)。 “成千上万人中或许有一人追求圆满,而达成圆满之人中,几乎无人能真正理解我。”(《薄伽梵歌》7.3)