HU/SB 1.2.5: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''munayaḥ''—óh, bölcsek; ''sādhu''—ez lényeges; ''pṛṣṭaḥ''—kérdezett; ''aham''—engem; ''bhavadbhiḥ''—mindannyiótok által; ''loka''—a világ; ''maṅgalam''—jólét; ''yat''—mert; ''kṛtaḥ''—feltett; ''kṛṣṇa''—az Istenség Személyisége; ''sampraśnaḥ''—lényeges kérdés; ''yena''—ami által; ''ātmā''—önvaló; ''suprasīdati''—teljesen elégedett.
''munayaḥ''—ó, bölcsek; ''sādhu''—ez lényeges; ''pṛṣṭaḥ''—kérdezett; ''aham''—engem; ''bhavadbhiḥ''—mindannyiótok által; ''loka''—a világ; ''maṅgalam''—jólét; ''yat''—mert; ''kṛtaḥ''—feltett; ''kṛṣṇa''—az Istenség Személyisége; ''sampraśnaḥ''—lényeges kérdés; ''yena''—ami által; ''ātmā''—önvaló; ''suprasīdati''—teljesen elégedett.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Óh, bölcsek, helyesen kérdeztetek! Kérdéseitek értékesek, mert az Úr Kṛṣṇára vonatkoznak, s lényegesek, mert a világ érdekét szolgálják. Csakis az ilyen kérdések tudják elégedetté tenni az önvalót.
Ó, bölcsek, helyesen kérdeztetek! Kérdéseitek értékesek, mert az Úr Kṛṣṇára vonatkoznak, s lényegesek, mert a világ érdekét szolgálják. Csakis az ilyen kérdések tudják elégedetté tenni az önvalót.
</div>
</div>


Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Ahogyan korábban leírtuk, a Bhāgavatamból az Abszolút Igazságot lehet megismerni. Éppen ezért a naimiṣāraṇyai bölcsek kérdései valóban helyénvalóak, mert Kṛṣṇára vonatkoznak, az Istenség Legfelsőbb Személyiségére, az Abszolút Igazságra. A Bhagavad-gītāban (15.15) az Istenség Személyisége azt mondja, hogy a Védákban nincs más, mint ösztönzés az Ő keresésére. Ezért a Kṛṣṇára vonatkozó kérdések a védikus kérdések lényegét képezik.
Ahogyan korábban leírtuk, a Bhāgavatamból az Abszolút Igazságot lehet megismerni. Éppen ezért a naimiṣāraṇyai bölcsek kérdései valóban helyénvalóak, mert Kṛṣṇára vonatkoznak, az Istenség Legfelsőbb Személyiségére, az Abszolút Igazságra. A Bhagavad-gītāban ([[HU/BG 15.15|BG 15.15]]) az Istenség Személyisége azt mondja, hogy a Védákban nincs más, mint ösztönzés az Ő keresésére. Ezért a Kṛṣṇára vonatkozó kérdések a védikus kérdések lényegét képezik.


A világ teli van kérdésekkel és válaszokkal. A madarak, a vadállatok, az emberek állandóan kérdésekkel és válaszokkal foglalkoznak. Reggel a madarak a fészkükben kérdésekkel és válaszokkal kezdik napjukat, s ugyanezek a madarak este visszatérve újra csak kérdésekkel és válaszokkal törődnek. Az ember, ha nem alszik éjjel, kérdéseken és válaszokon töpreng. Az üzletember a piacon kérdésekkel és válaszokkal kerül szembe, s ugyanezt teszik az ügyvédek a bíróságon, a diákok az iskolákban és az egyetemeken. A törvényhozók a parlamentben szintén kérdésekkel és válaszokkal foglalkoznak, akárcsak a politikusok és az újságírók. Bár egész életükben csak kérdeznek és válaszolnak, a legkevésbé sem elégedettek. A lelket csak olyan kérdések és válaszok teszik elégedetté, amelyek Kṛṣṇával kapcsolatosak.
A világ teli van kérdésekkel és válaszokkal. A madarak, a vadállatok, az emberek állandóan kérdésekkel és válaszokkal foglalkoznak. Reggel a madarak a fészkükben kérdésekkel és válaszokkal kezdik napjukat, s ugyanezek a madarak este visszatérve újra csak kérdésekkel és válaszokkal törődnek. Az ember, ha nem alszik éjjel, kérdéseken és válaszokon töpreng. Az üzletember a piacon kérdésekkel és válaszokkal kerül szembe, s ugyanezt teszik az ügyvédek a bíróságon, a diákok az iskolákban és az egyetemeken. A törvényhozók a parlamentben szintén kérdésekkel és válaszokkal foglalkoznak, akárcsak a politikusok és az újságírók. Bár egész életükben csak kérdeznek és válaszolnak, a legkevésbé sem elégedettek. A lelket csak olyan kérdések és válaszok teszik elégedetté, amelyek Kṛṣṇával kapcsolatosak.


Kṛṣṇa a legbensőségesebb mesterünk, barátunk, apánk, fiunk vagy szerelmünk. Elfelejtettük Kṛṣṇát, ezért oly sok mindent kitaláltunk, amiről kérdezni s amire válaszolni lehet, de egyik sem tud teljes elégedettséget nyújtani. Kṛṣṇán kívül minden más csupán ideig-óráig tartó elégedettséget okoz, ezért ha teljesen elégedettek akarunk lenni, akkor a Kṛṣṇáról szóló kérdésekhez és válaszokhoz kell fordulnunk. Egy pillanatig sem tudunk létezni anélkül, hogy ne tennénk fel kérdéseket vagy ne adnánk válaszokat. A Śrīmad-Bhāgavatam olyan kérdésekkel és válaszokkal foglalkozik, amelyek Kṛṣṇával kapcsolatosak, ezért a legnagyobb elégedettséget nyújtja számunkra csupán azzal, ha olvassuk vagy halljuk ezt a transzcendentális írást. Az embernek meg kell ismernie a Śrīmad-Bhāgavatamot, s megoldást kell találnia a társadalmat, a politikát és a vallást illető minden problémára. A Śrīmad-Bhāgavatam és Kṛṣṇa minden dolog végső lényege.
Kṛṣṇa a legbensőségesebb mesterünk, barátunk, apánk, fiunk vagy szerelmünk. Elfelejtettük Kṛṣṇát, ezért oly sok mindent kitaláltunk, amiről kérdezni, s amire válaszolni lehet, de egyik sem tud teljes elégedettséget nyújtani. Kṛṣṇán kívül minden más csupán ideig-óráig tartó elégedettséget okoz, ezért ha teljesen elégedettek akarunk lenni, akkor a Kṛṣṇáról szóló kérdésekhez és válaszokhoz kell fordulnunk. Egy pillanatig sem tudunk létezni anélkül, hogy ne tennénk fel kérdéseket, vagy ne adnánk válaszokat. A Śrīmad-Bhāgavatam olyan kérdésekkel és válaszokkal foglalkozik, amelyek Kṛṣṇával kapcsolatosak, ezért a legnagyobb elégedettséget nyújtja számunkra csupán azzal, ha olvassuk vagy halljuk ezt a transzcendentális írást. Az embernek meg kell ismernie a Śrīmad-Bhāgavatamot, s megoldást kell találnia a társadalmat, a politikát és a vallást illető minden problémára. A Śrīmad-Bhāgavatam és Kṛṣṇa minden dolog végső lényege.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:06, 16 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

munayaḥ sādhu pṛṣṭo ’haṁ
bhavadbhir loka-maṅgalam
yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśno
yenātmā suprasīdati


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

munayaḥ—ó, bölcsek; sādhu—ez lényeges; pṛṣṭaḥ—kérdezett; aham—engem; bhavadbhiḥ—mindannyiótok által; loka—a világ; maṅgalam—jólét; yat—mert; kṛtaḥ—feltett; kṛṣṇa—az Istenség Személyisége; sampraśnaḥ—lényeges kérdés; yena—ami által; ātmā—önvaló; suprasīdati—teljesen elégedett.


FORDÍTÁS

Ó, bölcsek, helyesen kérdeztetek! Kérdéseitek értékesek, mert az Úr Kṛṣṇára vonatkoznak, s lényegesek, mert a világ érdekét szolgálják. Csakis az ilyen kérdések tudják elégedetté tenni az önvalót.


MAGYARÁZAT

Ahogyan korábban leírtuk, a Bhāgavatamból az Abszolút Igazságot lehet megismerni. Éppen ezért a naimiṣāraṇyai bölcsek kérdései valóban helyénvalóak, mert Kṛṣṇára vonatkoznak, az Istenség Legfelsőbb Személyiségére, az Abszolút Igazságra. A Bhagavad-gītāban (BG 15.15) az Istenség Személyisége azt mondja, hogy a Védákban nincs más, mint ösztönzés az Ő keresésére. Ezért a Kṛṣṇára vonatkozó kérdések a védikus kérdések lényegét képezik.

A világ teli van kérdésekkel és válaszokkal. A madarak, a vadállatok, az emberek állandóan kérdésekkel és válaszokkal foglalkoznak. Reggel a madarak a fészkükben kérdésekkel és válaszokkal kezdik napjukat, s ugyanezek a madarak este visszatérve újra csak kérdésekkel és válaszokkal törődnek. Az ember, ha nem alszik éjjel, kérdéseken és válaszokon töpreng. Az üzletember a piacon kérdésekkel és válaszokkal kerül szembe, s ugyanezt teszik az ügyvédek a bíróságon, a diákok az iskolákban és az egyetemeken. A törvényhozók a parlamentben szintén kérdésekkel és válaszokkal foglalkoznak, akárcsak a politikusok és az újságírók. Bár egész életükben csak kérdeznek és válaszolnak, a legkevésbé sem elégedettek. A lelket csak olyan kérdések és válaszok teszik elégedetté, amelyek Kṛṣṇával kapcsolatosak.

Kṛṣṇa a legbensőségesebb mesterünk, barátunk, apánk, fiunk vagy szerelmünk. Elfelejtettük Kṛṣṇát, ezért oly sok mindent kitaláltunk, amiről kérdezni, s amire válaszolni lehet, de egyik sem tud teljes elégedettséget nyújtani. Kṛṣṇán kívül minden más csupán ideig-óráig tartó elégedettséget okoz, ezért ha teljesen elégedettek akarunk lenni, akkor a Kṛṣṇáról szóló kérdésekhez és válaszokhoz kell fordulnunk. Egy pillanatig sem tudunk létezni anélkül, hogy ne tennénk fel kérdéseket, vagy ne adnánk válaszokat. A Śrīmad-Bhāgavatam olyan kérdésekkel és válaszokkal foglalkozik, amelyek Kṛṣṇával kapcsolatosak, ezért a legnagyobb elégedettséget nyújtja számunkra csupán azzal, ha olvassuk vagy halljuk ezt a transzcendentális írást. Az embernek meg kell ismernie a Śrīmad-Bhāgavatamot, s megoldást kell találnia a társadalmat, a politikát és a vallást illető minden problémára. A Śrīmad-Bhāgavatam és Kṛṣṇa minden dolog végső lényege.