HU/SB 3.25.6: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Amikor egyszer Kapila, aki képes volt arra, hogy megmutassa neki az Abszolút Igazság végső célját, kényelmesen épp előtte ült, Devahūti visszaemlékezett Brahmā szavaira, s kérdezni kezdte Őt.
Amikor egyszer Kapila, aki képes volt arra, hogy megmutassa az Abszolút Igazság végső célját Devahūtinak, kényelmesen épp előtte ült, Devahūti visszaemlékezett Brahmā szavaira, s ebből kifolyólag kérdezni kezdte Kapilát.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:28, 14 April 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6. VERS

tam āsīnam akarmāṇaṁ
tattva-mārgāgra-darśanam
sva-sutaṁ devahūty āha
dhātuḥ saṁsmaratī vacaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tam—Neki (Kapilának); āsīnam—ült; akarmāṇam—kényelmesen; tattva—az Abszolút Igazságnak; mārga-agra—a végső cél; darśanam—aki meg tudta mutatni; sva-sutam—fia; devahūtiḥ—Devahūti; āha—mondta; dhātuḥ—Brahmānak; saṁsmaratī—emlékezve; vacaḥ—a szavaira.


FORDÍTÁS

Amikor egyszer Kapila, aki képes volt arra, hogy megmutassa az Abszolút Igazság végső célját Devahūtinak, kényelmesen épp előtte ült, Devahūti visszaemlékezett Brahmā szavaira, s ebből kifolyólag kérdezni kezdte Kapilát.