ES/SB 7.10.37: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 10|E37]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 10|E37]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.10: Prahlāda, el más excelso de los devotos | Capítulo 10: Prahlāda, el más excelso de los devotos ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.10: Prahlada, el más excelso de los devotos| Capítulo 10: Prahlāda, el más excelso de los devotos ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.36| SB 7.10.36]] '''[[ES/SB 7.10.36|SB 7.10.36]] - [[ES/SB 7.10.38|SB 7.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.10.38| SB 7.10.38]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.36| SB 7.10.36]] '''[[ES/SB 7.10.36|SB 7.10.36]] - [[ES/SB 7.10.38|SB 7.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.10.38| SB 7.10.38]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:25, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 37

śayānau yudhi nirbhinna-
hṛdayau rāma-śāyakaiḥ
tac-cittau jahatur dehaṁ
yathā prāktana-janmani


PALABRA POR PALABRA

śayānau—derribados; yudhi—en el campo de batalla; nirbhinna—atravesados; hṛdayau—en el corazón; rāma-śāyakaiḥ—por las flechas del Señor Rāmacandra; tatcittau—pensando o siendo conscientes del Señor Rāmacandra; jahatuḥ—abandonaron; deham—el cuerpo; yathā—tal como; prāktana-janmani—en su vida anterior.


TRADUCCIÓN

Ambos, Kumbhakarṇa y Rāvaṇa, cayeron al suelo atravesados por las flechas del Señor Rāmacandra y abandonaron el cuerpo completamente absortos en pensar en el Señor, como les había sucedido en su vida anterior, cuando eran Hiraṇyākṣa e Hiraṇyakaśipu.