ES/SB 8.9.2: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 09|E02]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 09|E02]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.9: El Señor Se encarna en la forma Mohinī-mūrti | Capítulo 9: El Señor Se encarna en la forma Mohinī-mūrti ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.9: El Señor Se encarna en la forma Mohini-murti| Capítulo 9: El Señor Se encarna en la forma Mohinī-mūrti ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.9.1| SB 8.9.1]] '''[[ES/SB 8.9.1|SB 8.9.1]] - [[ES/SB 8.9.3|SB 8.9.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.9.3| SB 8.9.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.9.1| SB 8.9.1]] '''[[ES/SB 8.9.1|SB 8.9.1]] - [[ES/SB 8.9.3|SB 8.9.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.9.3| SB 8.9.3]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:41, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 2

aho rūpam aho dhāma
aho asyā navaṁ vayaḥ
iti te tām abhidrutya
papracchur jāta-hṛc-chayāḥ


PALABRA POR PALABRA

aho—qué maravillosa; rūpam—Su belleza; aho—qué maravilloso; dhāma—el brillo de Su cuerpo; aho—qué maravillosa; asyāḥ—de Ella; navam—nueva; vayaḥ—edad hermosa; iti—de ese modo; te—aquellos demonios; tām—a la hermosa mujer; abhidrutya—yendo rápidamente hasta Ella; papracchuḥ—Le preguntaron; jāta-hṛt-śayāḥ—con el corazón lleno de deseos de disfrutarla.


TRADUCCIÓN

Al ver a la hermosa mujer, los demonios dijeron: «¡Oh, qué maravillosa belleza!, ¡qué maravilloso brillo el de Su cuerpo!, ¡y qué maravilla la belleza de Su juventud!». Hablando de ese modo, se acercaron a Ella rápidamente, llenos de deseos de disfrutarla, y comenzaron a hacerle preguntas.