ES/SB 8.19.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 19|E28]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 19|E28]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.19: El Señor Vāmanadeva pide caridad a Bali Mahārāja | Capítulo 19: El Señor Vāmanadeva pide caridad a Bali Mahārāja ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.19: El Señor Vamanadeva pide caridad a Bali Maharaja| Capítulo 19: El Señor Vāmanadeva pide caridad a Bali Mahārāja ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.19.27| SB 8.19.27]] '''[[ES/SB 8.19.27|SB 8.19.27]] - [[ES/SB 8.19.29|SB 8.19.29]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.19.29| SB 8.19.29]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.19.27| SB 8.19.27]] '''[[ES/SB 8.19.27|SB 8.19.27]] - [[ES/SB 8.19.29|SB 8.19.29]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.19.29| SB 8.19.29]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:00, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

śrī-śuka uvāca
ity uktaḥ sa hasann āha
vāñchātaḥ pratigṛhyatām
vāmanāya mahīṁ dātuṁ
jagrāha jala-bhājanam


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti uktaḥ—tras escuchar estas palabras; saḥ—él (Bali Mahārāja); hasan—sonriendo; āha—dijo; vāñchātaḥ—como has deseado; pratigṛhyatām—ahora recibe de mí; vāmanāya—al Señor Vāmana; mahīm—tierra; dātum—para dar; jagrāha—tomó; jala-bhājanam—el cántaro de agua.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: Cuando la Suprema Personalidad de Dios hubo dicho estas palabras, Bali Mahārāja, sonriendo, Le contestó: «Muy bien. Ten lo que desees». Para confirmar su promesa de dar a Vāmanadeva la tierra que deseaba, Bali tomó su cántaro de agua.