ES/SB 9.5.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarisa Maharaja perdona a Durvasa Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.4.71| SB 9.4.71]] '''[[ES/SB 9.4.71|SB 9.4.71]] - [[ES/SB 9.5.2|SB 9.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.2| SB 9.5.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5 El resumen| SB 9.5 El resumen]] '''[[ES/SB 9.5 El resumen|SB 9.5 El resumen]] - [[ES/SB 9.5.2|SB 9.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.2| SB 9.5.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 38: Line 38:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.4.71| SB 9.4.71]] '''[[ES/SB 9.4.71|SB 9.4.71]] - [[ES/SB 9.5.2|SB 9.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.2| SB 9.5.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5 El resumen| SB 9.5 El resumen]] '''[[ES/SB 9.5 El resumen|SB 9.5 El resumen]] - [[ES/SB 9.5.2|SB 9.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.2| SB 9.5.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:34, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
evaṁ bhagavatādiṣṭo
durvāsāś cakra-tāpitaḥ
ambarīṣam upāvṛtya
tat-pādau duḥkhito 'grahīt


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; evam—de este modo; bhagavatā ādiṣṭaḥ—al recibir la orden de la Suprema Personalidad de Dios; durvāsāḥ—el gran yogī místico llamado Durvāsā; cakra-tāpitaḥ—agobiado por el fuego del cakra Sudarśana; ambarīṣam—a Mahārāja Ambarīṣa; upāvṛtya—acudir; tat-pādau—a sus pies de loto; duḥkhitaḥ—muy afligido; agrahīt—cogió.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī dijo: Nada más recibir este consejo del Señor Viṣṇu, Durvāsā Muni, que sufría la implacable persecución del cakra Sudarśana, acudió inmediatamente a Mahārāja Ambarīṣa. Muy afligido, el muni se postró ante el rey y abrazó sus pies de loto.