ES/SB 9.16.26: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 16|E26]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 16|E26]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.16: El Señor | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.16: El Señor Parasurama destruye a la clase gobernante| Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.16.25| SB 9.16.25]] '''[[ES/SB 9.16.25|SB 9.16.25]] - [[ES/SB 9.16.27|SB 9.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.16.27| SB 9.16.27]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.16.25| SB 9.16.25]] '''[[ES/SB 9.16.25|SB 9.16.25]] - [[ES/SB 9.16.27|SB 9.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.16.27| SB 9.16.27]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 23:29, 4 September 2020
TEXTO 26
- āste 'dyāpi mahendrādrau
- nyasta-daṇḍaḥ praśānta-dhīḥ
- upagīyamāna-caritaḥ
- siddha-gandharva-cāraṇaiḥ
PALABRA POR PALABRA
āste—existe todavía; adya api—aún ahora; mahendra-adrau—en la montañosa región de Mahendra; nyasta-daṇḍaḥ—habiendo abandonado sus armas de kṣatriya (el arco, las flechas y el hacha); praśānta—completamente satisfecho en su papel de brāhmaṇa; dhīḥ—con esa inteligencia; upagīyamāna-caritaḥ—venerado y adorado por su carácter y actividades sublimes; siddha-gandharva-cāraṇaiḥ—por personas celestiales como los habitantes de Gandharvaloka, Siddhaloka y Cāraṇaloka.
TRADUCCIÓN
El Señor Paraśurāma vive todavía, en la montañosa región de Mahendra. En su papel de brāhmaṇa inteligente, vive completamente satisfecho y ha abandonado todas sus armas de kṣatriya. Los siddhas, cāraṇas, gandharvas y otros seres celestiales le veneran, le adoran y le ofrecen oraciones glorificando sus actividades y su sublime personalidad.