ES/SB 9.16.26: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 16|E26]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 16|E26]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante| Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.16: El Señor Parasurama destruye a la clase gobernante| Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.16.25| SB 9.16.25]] '''[[ES/SB 9.16.25|SB 9.16.25]] - [[ES/SB 9.16.27|SB 9.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.16.27| SB 9.16.27]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.16.25| SB 9.16.25]] '''[[ES/SB 9.16.25|SB 9.16.25]] - [[ES/SB 9.16.27|SB 9.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.16.27| SB 9.16.27]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:29, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 26

āste 'dyāpi mahendrādrau
nyasta-daṇḍaḥ praśānta-dhīḥ
upagīyamāna-caritaḥ
siddha-gandharva-cāraṇaiḥ


PALABRA POR PALABRA

āste—existe todavía; adya api—aún ahora; mahendra-adrau—en la montañosa región de Mahendra; nyasta-daṇḍaḥ—habiendo abandonado sus armas de kṣatriya (el arco, las flechas y el hacha); praśānta—completamente satisfecho en su papel de brāhmaṇa; dhīḥ—con esa inteligencia; upagīyamāna-caritaḥ—venerado y adorado por su carácter y actividades sublimes; siddha-gandharva-cāraṇaiḥ—por personas celestiales como los habitantes de Gandharvaloka, Siddhaloka y Cāraṇaloka.


TRADUCCIÓN

El Señor Paraśurāma vive todavía, en la montañosa región de Mahendra. En su papel de brāhmaṇa inteligente, vive completamente satisfecho y ha abandonado todas sus armas de kṣatriya. Los siddhas, cāraṇas, gandharvas y otros seres celestiales le veneran, le adoran y le ofrecen oraciones glorificando sus actividades y su sublime personalidad.