ES/SB 10.3.50: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 03|E50]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 03|E50]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.3: El nacimiento del Señor Kṛṣṇa | Capítulo 3: El nacimiento del Señor Kṛṣṇa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.3: El nacimiento del Señor Krsna| Capítulo 3: El nacimiento del Señor Kṛṣṇa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.3.48-49| SB 10.3.48-49]] '''[[ES/SB 10.3.48-49|SB 10.3.48-49]] - [[ES/SB 10.3.51|SB 10.3.51]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.3.51| SB 10.3.51]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.3.48-49| SB 10.3.48-49]] '''[[ES/SB 10.3.48-49|SB 10.3.48-49]] - [[ES/SB 10.3.51|SB 10.3.51]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.3.51| SB 10.3.51]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 00:17, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 50

maghoni varṣaty asakṛd yamānujā
gambhīra-toyaugha-javormi-phenilā
bḥayānakāvarta-śatākulā nadī
mārgaṁ dadau sindhur iva śriyaḥ pateḥ


PALABRA POR PALABRA

maghoni varṣati—debido a las lluvias derramadas por el Señor Indra; asakṛt—constantemente; yama-anujā—el río Yamunā, a quien se considera la hermana menor de Yamarāja; gambhīra-toya-ogha—de las muy profundas aguas; java—por la fuerza; ūrmi—por las olas; phenilā—lleno de espuma; bhayānaka—violentas; āvarta-śata—por las olas y remolinos; ākulā—revuelto; nadī—el río; mārgam—camino; dadau—dio; sindhuḥ iva—como el océano; śriyaḥ pateḥ—al Señor Rāmacandra, el esposo de la diosa Sītā.


TRADUCCIÓN

Debido a la incesante lluvia enviada por el semidiós Indra, el río Yamunā llevaba un caudal profundo y turbulento, con espantosas olas y remolinos. Pero, del mismo modo que, en el pasado, el gran océano Índico había dejado paso al Señor Rāmacandra, permitiéndole construir un puente, el río Yamunā dio paso a Vasudeva y le permitió cruzar.