HU/SB 3.8.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 8. fejezet|H28]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 8. fejezet|H28]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.8: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból| NYOLCADIK FEJEZET: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.8: Brahma megnyilvánul Garbhodakasayi Visnuból| NYOLCADIK FEJEZET: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.8.27| SB 3.8.27]] '''[[HU/SB 3.8.27|SB 3.8.27]] - [[HU/SB 3.8.29|SB 3.8.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.8.29| SB 3.8.29]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.8.27| SB 3.8.27]] '''[[HU/SB 3.8.27|SB 3.8.27]] - [[HU/SB 3.8.29|SB 3.8.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.8.29| SB 3.8.29]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Ó, kedves Vidurám! Az Úr derekát sárga ruha fedte, amelynek színe a kadamba virág sáfrányszínű porára hasonlított, azon pedig egy csodálatosan díszített öv feszült. Mellkasát a śrīvatsa jel és egy felmérhetetlenül értékes nyaklánc ékesítette.
Ó, kedves Vidurám! Az Úr derekát sárga ruha fedte, amelynek színe a kadamba virág sáfrányszínű porára hasonlított, azon pedig egy csodálatosan díszített öv feszült. Mellkasát a śrīvatsa jel és egy felbecsülhetetlenül értékes nyaklánc ékesítette.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:34, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


28. VERS

kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasā
svalaṅkṛtaṁ mekhalayā nitambe
hāreṇa cānanta-dhanena vatsa
śrīvatsa-vakṣaḥ-sthala-vallabhena


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kadamba-kiñjalka–a kadamba virág sáfránypora; piśaṅga–ilyen színű ruha; vāsasā–a ruha által; su-alaṅkṛtam–szépen feldíszített; mekhalayā–az öv által; nitambe–a derékon; hāreṇa–a füzér által; ca–szintén; ananta–magasan; dhanena–értékes; vatsa–kedves Vidurám; śrīvatsa–a transzcendentális jelnek; vakṣaḥ-sthala–a mellkason; vallabhena–nagyon kellemes.


FORDÍTÁS

Ó, kedves Vidurám! Az Úr derekát sárga ruha fedte, amelynek színe a kadamba virág sáfrányszínű porára hasonlított, azon pedig egy csodálatosan díszített öv feszült. Mellkasát a śrīvatsa jel és egy felbecsülhetetlenül értékes nyaklánc ékesítette.