HU/SB 3.13.33: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 13. fejezet|H33]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 13. fejezet|H33]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.13: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.13: Az Úr Varaha megjelenése| TIZENHARMADIK FEJEZET: Az Úr Vāraha megjelenése]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.13.32| SB 3.13.32]] '''[[HU/SB 3.13.32|SB 3.13.32]] - [[HU/SB 3.13.34|SB 3.13.34]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.13.34| SB 3.13.34]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.13.32| SB 3.13.32]] '''[[HU/SB 3.13.32|SB 3.13.32]] - [[HU/SB 3.13.34|SB 3.13.34]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.13.34| SB 3.13.34]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tamāla''–egy kék színű fa, melyet tamālának hívnak; ''nīlam''–kékes; ''sita''–fehér; ''danta''–agyarak; ''koṭyā''–az ívelt | ''tamāla''–egy kék színű fa, melyet tamālának hívnak; ''nīlam''–kékes; ''sita''–fehér; ''danta''–agyarak; ''koṭyā''–az ívelt hegyével; ''kṣmām''–a Földet; ''utkṣipantam''–miközben fenntartja; ''gaja-līlayā''–játszik, mint egy elefánt; ''aṅga''–ó, Vidura; ''prajñāya''–miután jól tudta; ''baddha''–összetett; ''añjalayaḥ''–kezek; ''anuvākaiḥ''–védikus himnuszokkal; ''viriñci''–Brahmā; ''mukhyāḥ''–az általa vezetett; ''upatasthuḥ''–imákat zengett; ''īśam''–a Legfelsőbb Úrnak. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Aztán az Úr játékosan, mint egy elefánt, ívelt, fehér agyarai | Aztán az Úr játékosan, mint egy elefánt, ívelt, fehér agyarai hegyével a Földet a magasba emelte. Kékes színt öltött, mint a tamāla-fa színe, s így a Brahmā vezette bölcsek megértették, hogy Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége. Tiszteletteljes hódolatukat ajánlották Neki. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:36, 6 September 2020
33. VERS
- tamāla-nīlaṁ sita-danta-koṭyā
- kṣmām utkṣipantam gaja-līlayāṅga
- prajñāya baddhāñjalayo ’nuvākair
- viriñci-mukhyā upatasthur īśam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tamāla–egy kék színű fa, melyet tamālának hívnak; nīlam–kékes; sita–fehér; danta–agyarak; koṭyā–az ívelt hegyével; kṣmām–a Földet; utkṣipantam–miközben fenntartja; gaja-līlayā–játszik, mint egy elefánt; aṅga–ó, Vidura; prajñāya–miután jól tudta; baddha–összetett; añjalayaḥ–kezek; anuvākaiḥ–védikus himnuszokkal; viriñci–Brahmā; mukhyāḥ–az általa vezetett; upatasthuḥ–imákat zengett; īśam–a Legfelsőbb Úrnak.
FORDÍTÁS
Aztán az Úr játékosan, mint egy elefánt, ívelt, fehér agyarai hegyével a Földet a magasba emelte. Kékes színt öltött, mint a tamāla-fa színe, s így a Brahmā vezette bölcsek megértették, hogy Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége. Tiszteletteljes hódolatukat ajánlották Neki.