HU/SB 3.18.17: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 18. fejezet|H17]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 18. fejezet|H17]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.18: Az Úr Varāha és | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.18: Az Úr Varāha és Hiranyaksa démon küzdelme| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Varāha és Hiraṇyākṣa démon küzdelme]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.18.16| SB 3.18.16]] '''[[HU/SB 3.18.16|SB 3.18.16]] - [[HU/SB 3.18.18|SB 3.18.18]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.18.18| SB 3.18.18]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.18.16| SB 3.18.16]] '''[[HU/SB 3.18.16|SB 3.18.16]] - [[HU/SB 3.18.18|SB 3.18.18]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.18.18| SB 3.18.18]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—akkor; ''ca''—és; ''gadayā''—buzogányával; ''arātim''—az ellenség; ''dakṣiṇasyām''—a jobb oldalon; ''bhruvi''—a homlokon; ''prabhuḥ''—az Úr; ''ājaghne''—sújtotta; ''saḥ''—az Úr; ''tu''—de; ''tām''—a buzogány; ''saumya'' | ''tataḥ''—akkor; ''ca''—és; ''gadayā''—buzogányával; ''arātim''—az ellenség; ''dakṣiṇasyām''—a jobb oldalon; ''bhruvi''—a homlokon; ''prabhuḥ''—az Úr; ''ājaghne''—sújtotta; ''saḥ''—az Úr; ''tu''—de; ''tām''—a buzogány; ''saumya''—ó, szelíd Vidura; ''gadayā''—buzogányával; ''kovidaḥ''—ügyes; ''ahanat''—megvédte magát. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ekkor az Úr a buzogányával ellensége homlokának jobb oldalára célozta ütését. Ám a démon gyakorlott volt a harcban, | Ekkor az Úr a buzogányával ellensége homlokának jobb oldalára célozta ütését. Ám a démon gyakorlott volt a harcban, ó, szelíd Vidura, így hát buzogányának egy mozdulatával megvédte magát. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:40, 6 September 2020
Śrīmad-Bhāgavatam - Harmadik Ének - TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Varāha és Hiraṇyākṣa démon küzdelme
17. VERS
- tataś ca gadayārātiṁ
- dakṣiṇasyāṁ bhruvi prabhuḥ
- ājaghne sa tu tāṁ saumya
- gadayā kovido ’hanat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ—akkor; ca—és; gadayā—buzogányával; arātim—az ellenség; dakṣiṇasyām—a jobb oldalon; bhruvi—a homlokon; prabhuḥ—az Úr; ājaghne—sújtotta; saḥ—az Úr; tu—de; tām—a buzogány; saumya—ó, szelíd Vidura; gadayā—buzogányával; kovidaḥ—ügyes; ahanat—megvédte magát.
FORDÍTÁS
Ekkor az Úr a buzogányával ellensége homlokának jobb oldalára célozta ütését. Ám a démon gyakorlott volt a harcban, ó, szelíd Vidura, így hát buzogányának egy mozdulatával megvédte magát.