HU/SB 3.19.7: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 19. fejezet|H07]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 19. fejezet|H07]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.19: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.19: Hiraמyשkדa démon elpusztítása| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Hiraṇyākṣa démon elpusztítása]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.19.6| SB 3.19.6]] '''[[HU/SB 3.19.6|SB 3.19.6]] - [[HU/SB 3.19.8|SB 3.19.8]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.19.8| SB 3.19.8]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.19.6| SB 3.19.6]] '''[[HU/SB 3.19.6|SB 3.19.6]] - [[HU/SB 3.19.8|SB 3.19.8]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.19.8| SB 3.19.8]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—az a démon; ''tam''—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; ''niśāmya''—miután látta; ''ātta-rathāṅgam''—a Sudarśana | ''saḥ''—az a démon; ''tam''—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; ''niśāmya''—miután látta; ''ātta-rathāṅgam''—a Sudarśana csakrával felfegyverkezve; ''agrataḥ''—előtte; ''vyavasthitam''—harcra készen állva; ''padma''—lótuszvirág; ''palāśa''—szirmok; ''locanam''—szemek; ''vilokya''—miután látta; ''ca''—és; ''amarṣa''—ingerülten; ''paripluta''—hatalmába kerítette; ''indriyaḥ''—érzékei; ''ruṣā''—nagy haraggal; ''sva-danta-chadam''—saját ajka; ''ādaśat''—megharapta; ''śvasan''—sziszegve. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Amikor a démon meglátta az Istenség Személyiségét, akinek szeme olyan volt, akár a lótuszvirág szirma, ahogy harcra készen előtte állt Sudarśana | Amikor a démon meglátta az Istenség Személyiségét, akinek szeme olyan volt, akár a lótuszvirág szirma, ahogy harcra készen előtte állt Sudarśana csakrájával, érzékein ingerültség lett úrrá. Sziszegni kezdett, mint egy kígyó, s rettentő dühében az ajkába harapott. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:44, 6 September 2020
7. VERS
- sa taṁ niśāmyātta-rathāṅgam agrato
- vyavasthitaṁ padma-palāśa-locanam
- vilokya cāmarṣa-pariplutendriyo
- ruṣā sva-danta-cchadam ādaśac chvasan
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
saḥ—az a démon; tam—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; niśāmya—miután látta; ātta-rathāṅgam—a Sudarśana csakrával felfegyverkezve; agrataḥ—előtte; vyavasthitam—harcra készen állva; padma—lótuszvirág; palāśa—szirmok; locanam—szemek; vilokya—miután látta; ca—és; amarṣa—ingerülten; paripluta—hatalmába kerítette; indriyaḥ—érzékei; ruṣā—nagy haraggal; sva-danta-chadam—saját ajka; ādaśat—megharapta; śvasan—sziszegve.
FORDÍTÁS
Amikor a démon meglátta az Istenség Személyiségét, akinek szeme olyan volt, akár a lótuszvirág szirma, ahogy harcra készen előtte állt Sudarśana csakrájával, érzékein ingerültség lett úrrá. Sziszegni kezdett, mint egy kígyó, s rettentő dühében az ajkába harapott.