HU/SB 4.6.1-2: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 4. ének, 6. fejezet|H02]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 4. ének, 6. fejezet|H02]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 4|Negyedik Ének]] - [[HU/SB 4.6: Brahmā megbékíti az Úr Śivát| HATODIK FEJEZET: Brahmā megbékíti az Úr Śivát]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 4|Negyedik Ének]] - [[HU/SB 4.6: Brahma megbékíti az Úr Śivát| HATODIK FEJEZET: Brahmā megbékíti az Úr Śivát]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 4.5.26| SB 4.5.26]] '''[[HU/SB 4.5.26|SB 4.5.26]] - [[HU/SB 4.6.3|SB 4.6.3]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 4.6.3| SB 4.6.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 4.5.26| SB 4.5.26]] '''[[HU/SB 4.5.26|SB 4.5.26]] - [[HU/SB 4.6.3|SB 4.6.3]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 4.6.3| SB 4.6.3]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 11:55, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1-2. VERSEK

maitreya uvāca
atha deva-gaṇāḥ sarve
rudrānīkaiḥ parājitāḥ
śūla-paṭṭiśa-nistriṁśa-
gadā-parigha-mudgaraiḥ
sañchinna-bhinna-sarvāṅgāḥ
sartvik-sabhyā bhayākulāḥ
svayambhuve namaskṛtya
kārtsnyenaitan nyavedayan


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

maitreyaḥ uvāca—Maitreya mondta; atha—ezek után; deva-gaṇāḥ—a félistenek; sarve—mind; rudra-anīkaiḥ—az Úr Śiva katonái által; parājitāḥ—legyőzve; śūla—háromágú szigony; paṭṭiśa—egy éles lándzsa; nistriṁśa—egy kard; gadā—buzogány; parigha—egy vashusáng; mudgaraiḥ—egy kalapácsszerű fegyver; sañchinna-bhinna-sarva-aṅgāḥ—minden testrésze megsebesült; sa-ṛtvik-sabhyāḥ—valamennyi pappal és az áldozaton résztvevőkkel; bhaya-ākulāḥ—nagy félelemmel; svayambhuve—az Úr Brahmānak; namaskṛtya—miután felajánlották hódolataikat; kārtsnyena—részletesen; etat—Dakṣa áldozatának eseményeit; nyavedayan—jelentették.


FORDÍTÁS

Az áldozat papjai, többi résztvevője és a félistenek, akiket az Úr Śiva katonái legyőztek, s háromágú szigonyaikkal és kardjaikkal megsebesítettek, félelmükben az Úr Brahmāhoz siettek. Hódolatukat ajánlották neki, és részletesen elmesélték, mi történt.