HU/SB 4.5.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

juhāvaitac chiras tasmin
dakṣiṇāgnāv amarṣitaḥ
tad-deva-yajanaṁ dagdhvā
prātiṣṭhad guhyakālayam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

juhāva—feláldozta; etat—ezt; śiraḥ—fejet; tasmin—abban; dakṣiṇa-agnau—az áldozati tűzbe a déli oldalon; amarṣitaḥ—a rettentően dühös Vīrabhadra; tat—Dakṣának; deva-yajanam—a félisteneknek bemutatott áldozat előkészületei; dagdhvā—felgyújtva; prātiṣṭhat—távozott; guhyaka-ālayam—a guhyakák birodalmába (Kailāsába).


FORDÍTÁS

Vīrabhadra megragadta a fejet, s rettentő dühében az áldozati tűz déli részébe dobta felajánlásként. Így pusztítottak el mindent az Úr Śiva követői, ami az áldozathoz szükséges volt. Felgyújtották az arénát, majd útjukat mesterük birodalma, Kailāsa felé vették.


Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Negyedik Énekének ötödik fejezetéhez, melynek címe: „Dakṣa sikertelen áldozata”.