HU/SB 3.12.23: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H23]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H23]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások megteremtése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások megteremtése]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.22| SB 3.12.22]] '''[[HU/SB 3.12.22|SB 3.12.22]] - [[HU/SB 3.12.24|SB 3.12.24]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.24| SB 3.12.24]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.22| SB 3.12.22]] '''[[HU/SB 3.12.22|SB 3.12.22]] - [[HU/SB 3.12.24|SB 3.12.24]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.24| SB 3.12.24]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Nārada Brahmā meditációjából született, amely testének legkiválóbb része. Vasiṣṭha a légzéséből jött a világra, Dakṣa a hüvelykujjából, Bhṛgu az érintéséből, Kratu pedig a kezéből. | Nārada, Brahmā meditációjából született, amely testének legkiválóbb része. Vasiṣṭha a légzéséből jött a világra, Dakṣa a hüvelykujjából, Bhṛgu az érintéséből, Kratu pedig a kezéből. | ||
</div> | </div> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Nārada Brahmā odaadó meditációjából született, hiszen Nārada az, aki annak adja át a Legfelsőbb Urat, akinek csak akarja. Az Istenség Legfelsőbb Személyiségét nem lehet megismerni azzal, hogy valaki hatalmas védikus tudásra tesz szert vagy lemondásokat végez. Ám a Legfelsőbb Úr tiszta bhaktája – és Nārada az volt – saját akaratából bárkinek átadhatja Őt. Maga a Nārada név is arra utal, hogy képes mindenkit a Legfelsőbb Úrral megajándékozni. Nāra a Legfelsőbb Urat jelenti, a da jelentése pedig: „aki átadja”. Az, hogy Nārada képes valakinek átadni a Legfelsőbb Urat, nem jelenti azt, hogy az Urat mint valami árucikket bárkinek oda lehet adni. Ám Nārada bárkit képes megajándékozni az Úr transzcendentális szerető szolgálatával a szolgai, baráti, szülői vagy szerelmi kapcsolatban, ahogyan arra az ember az Úr iránt érzett transzcendentális szeretetében vágyik. Nārada tehát az egyetlen, aki képes átadni nekünk a bhakti-yoga útját, a Legfelsőbb Úr elérésére törekvő legmagasabb rendű misztikus folyamatot. | Nārada, Brahmā odaadó meditációjából született, hiszen Nārada az, aki annak adja át a Legfelsőbb Urat, akinek csak akarja. Az Istenség Legfelsőbb Személyiségét nem lehet megismerni azzal, hogy valaki hatalmas védikus tudásra tesz szert, vagy lemondásokat végez. Ám a Legfelsőbb Úr tiszta bhaktája – és Nārada az volt – saját akaratából bárkinek átadhatja Őt. Maga a Nārada név is arra utal, hogy képes mindenkit a Legfelsőbb Úrral megajándékozni. Nāra a Legfelsőbb Urat jelenti, a da jelentése pedig: „aki átadja”. Az, hogy Nārada képes valakinek átadni a Legfelsőbb Urat, nem jelenti azt, hogy az Urat, mint valami árucikket bárkinek oda lehet adni. Ám Nārada bárkit képes megajándékozni az Úr transzcendentális szerető szolgálatával a szolgai, baráti, szülői vagy szerelmi kapcsolatban, ahogyan arra az ember az Úr iránt érzett transzcendentális szeretetében vágyik. Nārada tehát az egyetlen, aki képes átadni nekünk a bhakti-yoga útját, a Legfelsőbb Úr elérésére törekvő legmagasabb rendű misztikus folyamatot. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 13:28, 6 September 2020
23. VERS
- utsaṅgān nārado jajñe
- dakṣo ’ṅguṣṭhāt svayambhuvaḥ
- prāṇād vasiṣṭhaḥ sañjāto
- bhṛgus tvaci karāt kratuḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
utsaṅgāt–lelki meditáció révén; nāradaḥ–Mahāmuni Nārada; jajñe–létrejött; dakṣaḥ–Dakṣa; aṅguṣṭhāt–a hüvelykujjból; svayambhuvaḥ–Brahmānak; prāṇāt–az életlevegőből, vagyis a légzésből; vasiṣṭhaḥ–Vasiṣṭha; sañjātaḥ–megszületett; bhṛguḥ–Bhṛgu, a bölcs; tvaci–az érintésből; karāt–a kézből; kratuḥ–Kratu, a bölcs.
FORDÍTÁS
Nārada, Brahmā meditációjából született, amely testének legkiválóbb része. Vasiṣṭha a légzéséből jött a világra, Dakṣa a hüvelykujjából, Bhṛgu az érintéséből, Kratu pedig a kezéből.
MAGYARÁZAT
Nārada, Brahmā odaadó meditációjából született, hiszen Nārada az, aki annak adja át a Legfelsőbb Urat, akinek csak akarja. Az Istenség Legfelsőbb Személyiségét nem lehet megismerni azzal, hogy valaki hatalmas védikus tudásra tesz szert, vagy lemondásokat végez. Ám a Legfelsőbb Úr tiszta bhaktája – és Nārada az volt – saját akaratából bárkinek átadhatja Őt. Maga a Nārada név is arra utal, hogy képes mindenkit a Legfelsőbb Úrral megajándékozni. Nāra a Legfelsőbb Urat jelenti, a da jelentése pedig: „aki átadja”. Az, hogy Nārada képes valakinek átadni a Legfelsőbb Urat, nem jelenti azt, hogy az Urat, mint valami árucikket bárkinek oda lehet adni. Ám Nārada bárkit képes megajándékozni az Úr transzcendentális szerető szolgálatával a szolgai, baráti, szülői vagy szerelmi kapcsolatban, ahogyan arra az ember az Úr iránt érzett transzcendentális szeretetében vágyik. Nārada tehát az egyetlen, aki képes átadni nekünk a bhakti-yoga útját, a Legfelsőbb Úr elérésére törekvő legmagasabb rendű misztikus folyamatot.