HU/SB 3.12.49: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H49]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H49]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások teremtése | TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások teremtése ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások megteremtése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások megteremtése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.48| SB 3.12.48]] '''[[HU/SB 3.12.48|SB 3.12.48]] - [[HU/SB 3.12.50|SB 3.12.50]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.50| SB 3.12.50]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.48| SB 3.12.48]] '''[[HU/SB 3.12.48|SB 3.12.48]] - [[HU/SB 3.12.50|SB 3.12.50]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.50| SB 3.12.50]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 36: Line 36:


<div class="purport">
<div class="purport">
Előző, transzcendentális testében Brahmānak tilos volt vonzódnia a szexuális élethez, ezért egy másik testet kellett felöltenie, amely lehetővé tette, hogy kapcsolatba kerüljön a szexualitással. Így folytatta a teremtést. Előző teste köddé változott, ahogyan azt korábban elmondtuk.
Előző, transzcendentális testében Brahmānak tilos volt a szexuális élethez vonzódnia, ezért egy másik testet kellett elfogadnia, amely lehetővé tette, hogy kapcsolatba kerüljön a szexualitással. Így folytatta a teremtést. Előző teste köddé változott, ahogyan azt korábban elmondtuk.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:37, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


49. VERS

tato ’parām upādāya
sa sargāya mano dadhe


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tataḥ–ezek után; aparām–egy másik; upādāya–elfogadta; saḥ–ő; sargāya–a teremtéssel kapcsolatban; manaḥ–elme; dadhe–figyelmet fordított.


FORDÍTÁS

Ezek után Brahmā egy másik testet fogadott el, amelyben már nem volt tilos számára a szexuális élet, s így folytatta a teremtést.


MAGYARÁZAT

Előző, transzcendentális testében Brahmānak tilos volt a szexuális élethez vonzódnia, ezért egy másik testet kellett elfogadnia, amely lehetővé tette, hogy kapcsolatba kerüljön a szexualitással. Így folytatta a teremtést. Előző teste köddé változott, ahogyan azt korábban elmondtuk.