HU/SB 6.9.31: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 9. fejezet|H31]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 9. fejezet|H31]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.9: Vṛtrāsura démon megjelenése| KILENCEDIK FEJEZET: Vṛtrāsura démon megjelenése]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.9: Vrtrasura démon megjelenése| KILENCEDIK FEJEZET: Vṛtrāsura démon megjelenése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.9.29-30| SB 6.9.29-30]] '''[[HU/SB 6.9.29-30|SB 6.9.29-30]] - [[HU/SB 6.9.32|SB 6.9.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.9.32| SB 6.9.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.9.29-30| SB 6.9.29-30]] '''[[HU/SB 6.9.29-30|SB 6.9.29-30]] - [[HU/SB 6.9.32|SB 6.9.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.9.32| SB 6.9.32]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 13:57, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

śrī-devā ūcuḥ
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-devāḥ ūcuḥ—a félistenek mondták; namaḥ—hódolat; te—Neked; yajña-vīryāya—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, aki képes megadni az áldozat gyümölcseit; vayase—aki az időtényező, amely véget vet a yajña eredményeinek; uta—bár; te—Neked; namaḥ—hódolatok; namaḥ—hódolatok; te—Neked; hi—valójában; asta-cakrāya—aki eldobja a korongot; namaḥ—tiszteletteljes hódolatok; supuru-hūtaye—számtalan transzcendentális neve van.


FORDÍTÁS

A félistenek így szóltak: Ó, Istenség Legfelsőbb Személyisége! Te képes vagy megadni az áldozat eredményeit, és Te vagy az időtényező is, ami a kellő időben elpusztít minden ilyen eredményt. Te vagy az, aki elengeded a cakrát, hogy elpusztítsd a démonokat. Ó, Urunk, kinek oly sok neve van, tiszteletteljes hódolatunkat ajánljuk Neked!