HU/SB 7.3.6: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 3. fejezet|H06]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 3. fejezet|H06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.3: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.3: Hiranyakasipu halhatatlanná akar válni| HARMADIK FEJEZET: Hiraṇyakaśipu halhatatlanná akar válni]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.3.5| SB 7.3.5]] '''[[HU/SB 7.3.5|SB 7.3.5]] - [[HU/SB 7.3.7|SB 7.3.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.3.7| SB 7.3.7]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.3.5| SB 7.3.5]] '''[[HU/SB 7.3.5|SB 7.3.5]] - [[HU/SB 7.3.7|SB 7.3.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.3.7| SB 7.3.7]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 14:29, 6 September 2020
6. VERS
- tena taptā divaṁ tyaktvā
- brahmalokaṁ yayuḥ surāḥ
- dhātre vijñāpayām āsur
- deva-deva jagat-pate
- daityendra-tapasā taptā
- divi sthātuṁ na śaknumaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tena—ez (a lemondás tüze); taptāḥ—égette; divam—hajlékaikat a felsőbb bolygókon; tyaktvā—elhagyván; brahma-lokam—arra a bolygóra, ahol az Úr Brahmā él; yayuḥ—mentek; surāḥ—a félistenek; dhātre—az univerzum fejéhez, az Úr Brahmāhoz; vijñāpayām āsuḥ—előterjesztették; deva-deva—ó, félistenek vezére; jagat-pate—ó, univerzum ura; daitya-indra-tapasā—a Daityák királya, Hiraṇyakaśipu szigorú lemondásai miatt; taptāḥ—perzselt; divi—a mennyei bolygókon; sthātum—maradni; na—nem; śaknumaḥ—képesek vagyunk.
FORDÍTÁS
Szigorú vezeklése következtében a félistenek a perzselő hőtől szenvedve, nagy gyötrelmek közepette mind elhagyták bolygóikat, s az Úr Brahmā bolygójára mentek. Ott aztán így szóltak a teremtőhöz: Ó, félistenek ura, ó, univerzum mestere! Hiraṇyakaśipu olyan ádáz lemondásokat végez, hogy fejéből tűz árad, s ez annyira kínzott bennünket, hogy nem tudtunk tovább bolygóinkon maradni, hanem eljöttünk hozzád.