HU/SB 8.15.26: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 15. fejezet|H26]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 15. fejezet|H26]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.15: Bali Mahārāja meghódítja a mennyei bolygókat| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Bali Mahārāja meghódítja a mennyei bolygókat]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.15: Bali Maharaja meghódítja a mennyei bolygókat| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Bali Mahārāja meghódítja a mennyei bolygókat]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.15.25| SB 8.15.25]] '''[[HU/SB 8.15.25|SB 8.15.25]] - [[HU/SB 8.15.27|SB 8.15.27]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.15.27| SB 8.15.27]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.15.25| SB 8.15.25]] '''[[HU/SB 8.15.25|SB 8.15.25]] - [[HU/SB 8.15.27|SB 8.15.27]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.15.27| SB 8.15.27]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 15:06, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

nainaṁ kaścit kuto vāpi
prativyoḍhum adhīśvaraḥ
pibann iva mukhenedaṁ
lihann iva diśo daśa
dahann iva diśo dṛgbhiḥ
saṁvartāgnir ivotthitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

na—nem; enam—ezt az elrendezést; kaścit—bárki; kutaḥ—bárhonnan; vā api—akár; prativyoḍhum—semlegesíteni; adhīśvaraḥ—képes; piban iva—mintha inná; mukhena—a szájával; idam—ezt (a világot); lihan iva—mintha felnyalná; diśaḥ daśa—mind a tíz irány; dahan iva—mintha égne; diśaḥ—minden irány; dṛgbhiḥ—a pillantásával; saṁvarta-agniḥ—a saṁvarta nevű tűz; iva—mint; utthitaḥ—most felébredt.


FORDÍTÁS

Bali hadrendjével senki sem tud szembeszállni. Most úgy tűnik, mintha a szájával fel akarná hörpinteni az egész univerzumot, nyelvével fel akarná nyalni a tíz irányt, és szemével minden irányban tüzet akarna gyújtani. Úgy jelent meg most, mint a saṁvartaka nevű pusztító tűz.