HU/SB 9.10.18: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 10. fejezet|H18]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 10. fejezet|H18]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.10: A Legfelsőbb Úr, Rāmacandra kedvtelései| TIZEDIK FEJEZET: A Legfelsőbb Úr, Rāmacandra kedvtelései]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.10: A Legfelsőbb Úr, Ramacandra kedvtelései| TIZEDIK FEJEZET: A Legfelsőbb Úr, Rāmacandra kedvtelései]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.10.17| SB 9.10.17]] '''[[HU/SB 9.10.17|SB 9.10.17]] - [[HU/SB 9.10.19|SB 9.10.19]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.10.19| SB 9.10.19]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.10.17| SB 9.10.17]] '''[[HU/SB 9.10.17|SB 9.10.17]] - [[HU/SB 9.10.19|SB 9.10.19]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.10.19| SB 9.10.19]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 16:21, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


18. VERS

rakṣaḥ-patis tad avalokya nikumbha-kumbha-
dhūmrākṣa-durmukha-surāntaka-narāntakādīn
putraṁ prahastam atikāya-vikampanādīn
sarvānugān samahinod atha kumbhakarṇam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

rakṣaḥ-patiḥ—a rākṣasák ura (Rāvaṇa); tat—ilyen zavarok; avalokya—miután látta; nikumbha—Nikumbha; kumbha—Kumbha; dhūmrākṣa—Dhūmrākṣa; durmukha—Durmukha; surāntaka—Surāntaka; narāntaka—Narāntaka; ādīn—mindannyian együtt; putram—fia, Indrajit; prahastam—Prahasta; atikāya—Atikāya; vikampana—Vikampana; ādīn—mindannyian együtt; sarva-anugān—Rāvaṇa összes követője; samahinot—parancsot adott (hogy harcoljanak az ellenséggel); atha—végül; kumbhakarṇam—Kumbhakarṇa, a legfontosabb testvér.


FORDÍTÁS

Amikor Rāvaṇa, a rākṣasák ura látta, hogy a majomkatonák milyen felfordulást okoztak, Nikumbhát, Kumbhát, Dhūmrākṣát, Durmukhát, Surāntakát, Narāntakát és a többi rākṣasát hívta, fiával, Indrajittel együtt. Aztán Prahastáért, Atikāyáért, Vikampanáért és végül Kumbhakarṇáért küldött, majd parancsot adott valamennyi követőjének, hogy vegyék fel a harcot az ellenséggel.