HU/SB 10.8.14: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H14]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H14]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában a kozmikus formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.13| SB 10.8.13]] '''[[HU/SB 10.8.13|SB 10.8.13]] - [[HU/SB 10.8.15|SB 10.8.15]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.8.15| SB 10.8.15]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.13| SB 10.8.13]] '''[[HU/SB 10.8.13|SB 10.8.13]] - [[HU/SB 10.8.15|SB 10.8.15]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.8.15| SB 10.8.15]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 01:22, 7 September 2020
Śrīmad-Bhāgavatam - Tizedik Ének - NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát
14. VERS
- prāg ayaṁ vasudevasya
- kvacij jātas tavātmajaḥ
- vāsudeva iti śrīmān
- abhijñāḥ sampracakṣate
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
prāk—előtte; ayam—ez a gyermek; vasudevasya—Vasudeváé; kvacit—néha; jātaḥ—született; tava—tiéd; ātmajaḥ—Kṛṣṇa, aki megszületett gyermekedként; vāsudevaḥ—ezért a Vāsudeva nevet adhatjuk Neki; iti—így; śrīmān—nagyon szép; abhijñāḥ—akik műveltek; sampracakṣate—szintén azt mondják, hogy Kṛṣṇa Vāsudeva.
FORDÍTÁS
Gyönyörű fiad hajdanán számtalan okból néha Vasudeva fiaként jelent meg, ezért akik műveltek, néha Vāsudevának nevezik Őt.
MAGYARÁZAT
Gargamuni közvetve elárulta: „Ez a gyermek eredetileg Vasudeva fiaként született meg, noha úgy tesz, mintha a te gyermeked lenne. Általában a te gyermeked, de néha Vasudeva fia.”