HU/SB 10.8.20: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H20]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H20]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában az univerzális formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában az univerzális formát]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában a kozmikus formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.19| SB 10.8.19]] '''[[HU/SB 10.8.19|SB 10.8.19]] - [[HU/SB 10.8.21|SB 10.8.21]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.8.21| SB 10.8.21]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.19| SB 10.8.19]] '''[[HU/SB 10.8.19|SB 10.8.19]] - [[HU/SB 10.8.21|SB 10.8.21]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.8.21| SB 10.8.21]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 01:24, 7 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

śrī-śuka uvāca
ity ātmānaṁ samādiśya
garge ca sva-gṛhaṁ gate
nandaḥ pramudito mene
ātmānaṁ pūrṇam āśiṣām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; iti—így; ātmānam—az Abszolút Igazságról, a Legfelsőbb Lélekről; samādiśya—miután mindenről megtanította; garge—amikor Gargamuni; ca—szintén; sva-gṛham—saját otthonába; gate—távozott; nandaḥ—Nanda Mahārāja; pramuditaḥ—rendkívül elégedett volt; mene—tekintette; ātmānam—saját magát; pūrṇam āśiṣām—megáldva minden jó szerencsével.


FORDÍTÁS

Śrīla Śukadeva Gosvāmī folytatta: Miután Gargamuni utasításokkal látta el Nanda Mahārāját Kṛṣṇával kapcsolatban, s hazatért, Nanda Mahārāját nagy elégedettség töltötte el, s végtelenül szerencsésnek érezte magát.


MAGYARÁZAT

Kṛṣṇa a Felsőlélek, Nanda Mahārāja pedig az egyéni lélek. Gargamuni utasításai mindkettőjüket megáldották. Nanda Mahārāja visszagondolt Kṛṣṇa biztonságos megmenekülésére, amikor megszabadult Pūtanā és Śakaṭāsura démonok kezétől, s rendkívül szerencsésnek érezte magát, amiért ilyen fia van.