HU/SB 10.8.52: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H52]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 8. fejezet|H52]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában az univerzális formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában az univerzális formát]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.8: Az Úr Krsna megmutatja szájában a kozmikus formát| NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.51| SB 10.8.51]] '''[[HU/SB 10.8.51|SB 10.8.51]] - [[HU/SB 10.9.1-2|SB 10.9.1-2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.9.1-2| SB 10.9.1-2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.8.51| SB 10.8.51]] '''[[HU/SB 10.8.51|SB 10.8.51]] - [[HU/SB 10.9.1-2|SB 10.9.1-2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.9.1-2| SB 10.9.1-2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 32: Line 32:
<div class="translation">
<div class="translation">
A Legfelsőbb Személyiség, Kṛṣṇa Balarāmával együtt Vrajabhūmiban, Vṛndāvanában élt hát, hogy valóra váltsa Brahmā áldását. Változatos gyermekkori kedvteléseit megnyilvánítva egyre nagyobb transzcendentális boldogsággal töltötte el Nandát és Vṛndāvana többi lakóját.
A Legfelsőbb Személyiség, Kṛṣṇa Balarāmával együtt Vrajabhūmiban, Vṛndāvanában élt hát, hogy valóra váltsa Brahmā áldását. Változatos gyermekkori kedvteléseit megnyilvánítva egyre nagyobb transzcendentális boldogsággal töltötte el Nandát és Vṛndāvana többi lakóját.
</div>
''Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Tizedik Énekének nyolcadik fejezetéhez, melynek címe: „Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát''”
''Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Tizedik Énekének nyolcadik fejezetéhez, melynek címe: „Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát''”
</div>





Latest revision as of 01:35, 7 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


52. VERS

kṛṣṇo brahmaṇa ādeśaṁ
satyaṁ kartuṁ vraje vibhuḥ
saha-rāmo vasaṁś cakre
teṣāṁ prītiṁ sva-līlayā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kṛṣṇaḥ—a Legfelsőbb Személyiség, Kṛṣṇa; brahmaṇaḥ—az Úr Brahmānak; ādeśam—az utasítását; satyam—igazzá; kartum—tenni; vraje—Vrajabhūmiban, Vṛndāvanában; vibhuḥ—a leghatalmasabb; saha-rāmaḥ—Balarāmával együtt; vasan—lakott; cakre—fokozta; teṣām—Vṛndāvana minden lakójának; prītim—az örömét; sva-līlayā—transzcendentális kedvteléseivel.


FORDÍTÁS

A Legfelsőbb Személyiség, Kṛṣṇa Balarāmával együtt Vrajabhūmiban, Vṛndāvanában élt hát, hogy valóra váltsa Brahmā áldását. Változatos gyermekkori kedvteléseit megnyilvánítva egyre nagyobb transzcendentális boldogsággal töltötte el Nandát és Vṛndāvana többi lakóját.


Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Tizedik Énekének nyolcadik fejezetéhez, melynek címe: „Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában a kozmikus formát