ES/CC Madhya 20.86: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E086 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta'''</div> <div st...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 36: | Line 36: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 20. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 20.85| Madhya-līlā 20.85]] '''[[ES/CC Madhya 20.85|Madhya-līlā 20.85]] - [[ES/CC Madhya 20.87|Madhya-līlā 20.87]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 20.87|Madhya-līlā 20.87]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:47, 20 September 2023
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta
TEXTO 86
- sei kahe, — “rahasya kara prāmāṇika hañā?
- bahu-mūlya bhoṭa dibā kena kāṅthā lañā?”
PALABRA POR PALABRA
sei kahe — él dijo; rahasya — bromear; kara — tú haces; prāmāṇika hañā — aunque eres una persona de autoridad; bahu-mūlya — muy valiosa; bhoṭa — manta de lana; dibā — tú darías; kena — por qué; kāṅthā lañā — tomando esta colcha.
TRADUCCIÓN
El mendicante contestó: «Señor, tú eres un caballero respetable. ¿A qué viene esta broma? ¿Por qué me ibas a cambiar tu valiosa manta por mi gastada colcha?».