ES/CC Madhya 21.30: Difference between revisions

(Created page with "E030 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.29| Madhya-līlā 21.29 '''ES/CC Madhya 21.2...")
 
No edit summary
 
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''«Nadie puede medir la opulencia de Kṛṣṇa. Es ilimitada. Sin embargo, deseo hacer una breve indicación, como quien ve la Luna a través de las ramas de un árbol.»'''.
'''«Nadie puede medir la opulencia de Kṛṣṇa. Es ilimitada. Sin embargo, deseo hacer una breve indicación, como quien ve la Luna a través de las ramas de un árbol»'''.
</div>
</div>



Latest revision as of 06:01, 2 December 2024


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 30

apāra aiśvarya kṛṣṇera — nāhika gaṇana
śākhā-candra-nyāye kari dig-daraśana


PALABRA POR PALABRA

apāra — ilimitada; aiśvarya — la opulencia; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; nāhika gaṇana — no puede medirse; śākhā-candra-nyāye — conforme a la lógica de ver la Luna a través de las ramas de un árbol; kari — Yo hago; dik-daraśana — solamente una indicación.


TRADUCCIÓN

«Nadie puede medir la opulencia de Kṛṣṇa. Es ilimitada. Sin embargo, deseo hacer una breve indicación, como quien ve la Luna a través de las ramas de un árbol».


SIGNIFICADO

A los niños, primero se les muestran las ramas de un árbol, y después se les enseña a ver la Luna a través de las ramas. Eso se denomina śākhā-candra-nyāya. La idea es presentar un ejemplo más sencillo antes de explicar un trasfondo de mayor dificultad.