ES/CC Adi 16.36: Difference between revisions

(Created page with "E036 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC A...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_16|E036]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_16|E036]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud| Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud| Capítulo 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 16.35| Ādi-līlā 16.35]] '''[[ES/CC Adi 16.35|Ādi-līlā 16.35]] - [[ES/CC Adi 16.37|Ādi-līlā 16.37]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 16.37|Ādi-līlā 16.37]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 16.35| Ādi-līlā 16.35]] '''[[ES/CC Adi 16.35|Ādi-līlā 16.35]] - [[ES/CC Adi 16.37|Ādi-līlā 16.37]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 16.37|Ādi-līlā 16.37]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 01:06, 17 May 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

śuniyā brāhmaṇa garve varṇite lāgilā
ghaṭī eke śata śloka gaṅgāra varṇilā


PALABRA POR PALABRA

śuniyā — al oír; brāhmaṇa — el paṇḍita, Keśava Kāśmīrī; garve — con orgullo; varṇite — a describir; lāgilā — comenzó; ghaṭī — hora; eke — una; śata — cien; śloka — versos; gaṅgāra — del Ganges; varṇilā — describió.


TRADUCCIÓN

Al oír esto, el brāhmaṇa Keśava Kāśmīrī, aún más engreído, compuso, en el espacio de una hora, cien versos describiendo a madre Ganges.